| I mean, he's a paper pusher, not a mass murderer. | Я имею в виду, он же бумажная крыса, а не массовый убийца. |
| Buy into this: You're a murderer. | Это не отменяет того, что вы убийца. |
| John's body washed away, while his murderer swam to the surface and played helpless victim. | Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву. |
| The man tells my son I'm a murderer... | Этот человек говорит моему сыну, что я убийца... |
| We do what the murderer least expects Poirot to do. | Мы сделаем ход, которого убийца меньше всего ожидает от Пуаро. |
| Could be the murderer felt previously harmed by this boy. | Может быть, убийца сам пострадал от этого мальчика. |
| Okay, I'm not a murderer. | Ок, я... я не убийца. |
| Wait a second, there's a murderer out there. | Секундочку, там убийца на свободе. |
| Former murderer O.J. Simpson has moved to Quahog. | Бывший убийца О. Джей Симпсон переехал в Куахог. |
| Don't make him a murderer. | Еще не значит, что он убийца. |
| The one I have upstairs in my cell is a murderer. | Тот, кто сидит наверху в камере - убийца. |
| You're Lilian, I'm the murderer. | Ты - Лилиан, я - убийца. |
| I'm in a murderer's muscle car, heading through Miami. | Я убийца в мускул каре, путешествую через Майами. |
| What if he's a murderer? | А что, если он - убийца? |
| From what I know about him, he's no murderer. | Из того, что я о нём слышал, он не убийца. |
| It's probably just a murderer. | Это - вероятно, просто убийца. |
| No, it's not a murderer, Tina. | Нет, это не убийца, Тина. |
| We just proved Sam's the murderer. | Мы только что доказали, что Сэм - убийца. |
| The fact that he's a murderer helps us, Laurel. | Тот факт, что он убийца, нам на руку, Лорел. |
| Whatever his wife told you, my brother is no murderer. | Что бы вам ни наговорила его жена, мой брат не убийца. |
| He's most unobliging, our murderer. | Он очень нелюбезен, наш убийца. |
| The real murderer: cunning, resourceful, and daring. | Настоящий убийца - хитрый, изобретательный и смелый. |
| The murderer had been considering already several schemes when a chance meeting with Monsieur Cust produced an idea. | Убийца разработал несколько планов, когда знакомство с месье Кастом подкинуло ему идею. |
| Our murderer follows Monsieur Cust to the cinema, and in the darkness, he cold-bloodedly takes his opportunity. | Убийца проследовал за месье Кастом до кино, и в темноте хладнокровно воспользовался возможностью. |
| Yes, I'm free because the murderer struck again. | Да, я свободен, потому что убийца опять нанёс удар. |