Английский - русский
Перевод слова Murderer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murderer - Убийца"

Все варианты переводов "Murderer":
Примеры: Murderer - Убийца
I mean, he's a paper pusher, not a mass murderer. Я имею в виду, он же бумажная крыса, а не массовый убийца.
Buy into this: You're a murderer. Это не отменяет того, что вы убийца.
John's body washed away, while his murderer swam to the surface and played helpless victim. Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву.
The man tells my son I'm a murderer... Этот человек говорит моему сыну, что я убийца...
We do what the murderer least expects Poirot to do. Мы сделаем ход, которого убийца меньше всего ожидает от Пуаро.
Could be the murderer felt previously harmed by this boy. Может быть, убийца сам пострадал от этого мальчика.
Okay, I'm not a murderer. Ок, я... я не убийца.
Wait a second, there's a murderer out there. Секундочку, там убийца на свободе.
Former murderer O.J. Simpson has moved to Quahog. Бывший убийца О. Джей Симпсон переехал в Куахог.
Don't make him a murderer. Еще не значит, что он убийца.
The one I have upstairs in my cell is a murderer. Тот, кто сидит наверху в камере - убийца.
You're Lilian, I'm the murderer. Ты - Лилиан, я - убийца.
I'm in a murderer's muscle car, heading through Miami. Я убийца в мускул каре, путешествую через Майами.
What if he's a murderer? А что, если он - убийца?
From what I know about him, he's no murderer. Из того, что я о нём слышал, он не убийца.
It's probably just a murderer. Это - вероятно, просто убийца.
No, it's not a murderer, Tina. Нет, это не убийца, Тина.
We just proved Sam's the murderer. Мы только что доказали, что Сэм - убийца.
The fact that he's a murderer helps us, Laurel. Тот факт, что он убийца, нам на руку, Лорел.
Whatever his wife told you, my brother is no murderer. Что бы вам ни наговорила его жена, мой брат не убийца.
He's most unobliging, our murderer. Он очень нелюбезен, наш убийца.
The real murderer: cunning, resourceful, and daring. Настоящий убийца - хитрый, изобретательный и смелый.
The murderer had been considering already several schemes when a chance meeting with Monsieur Cust produced an idea. Убийца разработал несколько планов, когда знакомство с месье Кастом подкинуло ему идею.
Our murderer follows Monsieur Cust to the cinema, and in the darkness, he cold-bloodedly takes his opportunity. Убийца проследовал за месье Кастом до кино, и в темноте хладнокровно воспользовался возможностью.
Yes, I'm free because the murderer struck again. Да, я свободен, потому что убийца опять нанёс удар.