Английский - русский
Перевод слова Murderer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murderer - Убийца"

Все варианты переводов "Murderer":
Примеры: Murderer - Убийца
You, murderer, you... nothing good for you. Ты, убийца, ты... с тобой ничего хорошего.
The last time I was in this booth, I was sitting across from Mike Peterson... a good man, and now he's a murderer. В последний раз, когда я была в этой столовой, я сидела напротив Майка Питерсона... хорошего человека, а сейчас он убийца.
Why do you look like a wealthy murderer? Пирс, почему ты выглядишь как богатенький убийца?
She may have wanted to go for a walk or the murderer may have suggested it. Может быть, она сама предложила остановиться, или убийца сделал это сам.
Nothing could be worse than letting everyone believe including your wife and daughter that you're a murderer. Ты не можешь позволить себе молчать, особенно если твоя жена, думает, что ты убийца.
Initially, I thought that the murderer must be close to home but now, I realise that he has been at a safe distance all the time. Сначала я подумал, что убийца должен быть близко к дому, но теперь понимаю, он всё время находился на безопасном расстоянии.
So, who's the murderer, according to you? Так кто же, по-вашему, убийца?
Because he discovered I was once a thief, he decided I must also be a murderer. Он решил, что раз я была воровкой, то я ещё и убийца.
But don't call me murderer and pretend that you're not. Но не говори, что я убийца, а вы нет.
The experts are certain that, if he did it again, the murderer will give himself up. Эксперты уверены, что если бы убийца повторил свое преступление, то сдался бы.
You can't think he's a murderer! Ты не можешь на самом деле думать, что он убийца.
Suppose, purely from my point of view, which... Christmas Eve the murderer I was sitting in that chair. На мой взгляд можно предположить, что, ... в сочельник убийца сидел в этом кресле.
So you're assuming the murderer is another artist? Вы считаете, что убийца - другой художник?
Four years ago, Pradeep's murderer tore down that section of wall, stashed him inside, and then replaced and repainted the drywall. 4 года назад убийца Прадипа снес ту часть стены, запихнул его вовнутрь, а затем заменил и перекрасил гипсокартон.
You're a worse murderer than me, because you don't pity that woman. Ты убийца, как я, и даже хуже, потому что тебе не жаль эту женщину.
You're a real murderer now, so you can't stay here anymore. Теперь, ты убийца, поэтому ты не можешь здесь оставаться.
How did the murderer kill DI Hulme and then escape from a locked steel room? Как мог убийца застрелить испектора Хьюма, а потом сбежать из закрытой стальной комнаты?
How did the murderer kill Hulme and escape from a locked room? Как убийца застрелил Хьюма и исчез из запертой комнаты?
I wondered the same thing, but I asked around, and turns out, Jeremy Watkins had a client, alleged murderer. Я тоже об этом подумала, но я поспрашивала и оказывается у Джереми Уоткинса был клиент, подозреваемый убийца.
I've done nothing but talk, people calling up, worried about going out, thinking that everybody's an axe murderer. Я ничем не занята, кроме телефонных разговоров с людьми, которые боятся выйти на улицу, считая, что повсюду убийца с топором.
Okay, first off, not a murderer or a spy. Ладно, прежде всего, она не убийца и не шпионка.
What's the betting the murderer destroyed both of them? Спорим, что убийца уничтожил их?
Let's just assume the driver is the murderer, okay? Давайте просто предположим, что водитель и есть убийца, ладно?
It seems the murderer chased the victim through the park. похоже, что убийца гнался за жертвой через парк.
You're a monster, a murderer, a trail of death wherever you go. Ты монстр, убийца, за тобой тянется череда смертей, куда бы ты ни пошел.