| In my opinion, the murderer is a well known figure in London's underworld... a gambler. | По-моему, убийца - это личность, широко известная в подпольном Лондоне... игрок. |
| Well, indicating that the murderer suddenly became impatient, or approached a deadline. | Это указывает на то, что убийца потерял терпение или приблизился к последнему сроку. |
| She's depraved, she's a liar, and a murderer. | Она порочна, она лгунья и убийца. |
| How many times you got a murderer locked up in a desk? | А как часто убийца сидит у тебя в столе? |
| And it is possible, Inspector, that the murderer might be someone who wanted to kill Dr. Christow, but did not want to implicate Gerda Christow. | Возможно также, что убийца не собирался подставлять Герду Кристоу а хотел только убить её мужа. |
| Mesdames, there is strong evidence that the murderer may have been a woman. | Мадам, есть вероятность, что убийство совершено женщиной. |
| Psychological problems from the divorce, murderer of her son... | Психологические проблемы от развода, убийство сына... |
| Maybe he got cold feet and decided he didn't want to be a depraved mass murderer after all. | Может, он струсил и решил, что не хочет отвечать за массовое убийство. |
| If this thing ends before I solved the homicide, you can kiss the murderer goodbye. | Всё закончится до того, как я разрешу это убийство, можешь отправить прощальный поцелуй убийце. |
| The murderer went to a lot of trouble. | Убийство наделало много шума. |
| Harriet knew who Betsy's murderer was. | Харриет знала, кто убил Бетси. |
| Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
| May we find the murderer | Пусть мы найдём того, кто тебя убил. |
| Probably an axe murderer. | Наверное, кого-то топором убил, |
| He was a filthy child murderer... who killed at least 20 kids in the neighbourhood. | Он был беспощадным детоубийцей. Он убил, по меньшей мере, двадцать детей в нашей округе. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
| You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. | Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк. |
| And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
| What if this guy's a murderer? | А что если он маньяк? |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |