| Are you a murderer, Gamboa? | Убийца, ты убийца, Гамбоа. |
| Which is why I may be "fiery," as you say, but I am no murderer. | Именно поэтому я могу быть, как вы сказали, "вспыльчивым", но я не убийца. |
| There is something about being around you that seems to calm the murderer inside me. | Когда я с тобой, убийца внутри меня словно утихает. |
| Hilaria's murderer tried to cover his crime, no doubt horrified by what he'd done. | Убийца Хиларии пытался скрыть свое преступление, без сомнения ужаснувшись, тому, что сделал |
| He's a rapist and a murderer, and he's walking around free. | Он насильник и убийца, и все еще разгуливает на свободе. |
| Psychological problems from the divorce, murderer of her son... | Психологические проблемы от развода, убийство сына... |
| So I was thinking... a murderer in a laundromat? | И я подумал... убийство произошло в прачечной? |
| Now, h-how does a man that works for peace make his child into a murderer? | Как человек, что борется за мир, способен подтолкнуть ребёнка на убийство? |
| He is a convicted murderer himself. | Он сам осужден за убийство. |
| I thought, i-if I kill to save my son, then my son grows up with a murderer, a monster as a father. | если я совершу убийство ради сына, тогда у него вместо отца будет убийца, чудовище. |
| Harriet knew who Betsy's murderer was. | Харриет знала, кто убил Бетси. |
| May we find the murderer | Пусть мы найдём того, кто тебя убил. |
| John Merchiston... man's a murderer. | Джон Мерчистон... убил человека. |
| The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. | Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них. |
| If the murderer was known on board, he could have fetched new bed linnen. | Тот, кто её убил мог спуститься в кладовку и заменить бельё. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. | Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк. |
| And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
| There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. | Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца. |
| I think what the preppie murderer is trying to say is that you're vulnerable... and if you're not careful, you'll end up feeling dumped all over again. | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... и если не будешь осторожна, то всё снова закончится тем, что ты снова будешь чувствовать себя брошенной. |
| To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |