| Well, he is our friendly neighbourhood murderer. | Ну, это наш ближайший убийца района. |
| Because he's not a murderer. | Потому что он не убийца. |
| You got a murderer running around in your facility. | У вас здесь убийца бегает. |
| Or there's a-there's an ax murderer on the loose. | или по больнице гоняется убийца с топором. |
| One died by accidental drowning in rapids (with his body never recovered), one died by murder and was buried at the scene, and the murderer was left behind in the jungle, presumably swiftly perishing there. | Один человек утонул во время преодоления порога, и его тело так и не было найдено; один был убит и похоронен, а его убийца скрылся в джунглях и, предположительно, там погиб. |
| It further added that only the parliament could amend the Criminal and Other Offences Act to incorporate the various degrees of murder and enable trial courts to determine the type of punishment to be imposed on a convicted murderer. | Суд также добавил, что только парламент может внести изменения в Закон об уголовных преступлениях и других правонарушениях, с тем чтобы включить в него различные категории убийства и таким образом предоставить возможность судам определять вид наказания, назначаемый осужденному за убийство. |
| Now, h-how does a man that works for peace make his child into a murderer? | Как человек, что борется за мир, способен подтолкнуть ребёнка на убийство? |
| And if there is a murder, that murderer walks around free. | И если это было убийство, убийца останется на свободе. |
| I mean, when your fiancee says that she sleeps with one eye open because her roommate is rumored to be a murderer and might shiv her in her sleep, it's impossible not to be scared. | В смысле, когда твоя невеста говорит, что спит с одним открытым глазом, потому что ее сокамерница сидит за убийство и может прирезаеть ее во сне, это невыносимо, не то, что страшно. |
| Claus Damgaard the possible murderer was caught. | Они арестовали кого-то за убийство Дамгаарда. |
| The murderer has to be this yellow gloves guy. | Убил тот парень в желтых перчатках. |
| Probably an axe murderer. | Наверное, кого-то топором убил, |
| The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. | Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них. |
| It Binj's murderer! | Это он убил Бинджи! |
| If the murderer was known on board, he could have fetched new bed linnen. | Тот, кто её убил мог спуститься в кладовку и заменить бельё. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
| You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. | Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк. |
| I think what the preppie murderer is trying to say is that you're vulnerable... and if you're not careful, you'll end up feeling dumped all over again. | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... и если не будешь осторожна, то всё снова закончится тем, что ты снова будешь чувствовать себя брошенной. |
| What if this guy's a murderer? | А что если он маньяк? |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |