| Maybe you know he's a murderer. | Может, ты знаешь, что он убийца. |
| So now I'm a murderer and a thief. | Так теперь я убийца и вор. |
| It's a man, a bad man, a murderer. | Это мужчина, плохой мужчина, убийца. |
| As far as United States officials are concerned, a criminal is just the same as an innocent man, and a murderer no different from his victim. | С точки зрения должностных лиц Соединенных Штатов, уголовник ничем не отличается от невинного человека, а убийца - от своей жертвы. |
| You must understand, there was a murderer on the loose. | Поймите, тогда во дворце был убийца убийцу |
| I want to get my father's murderer. | Я хочу отомстить за убийство отца. |
| She's a convicted murderer. | Она сидела за убийство! |
| No, killing someone means you're a murderer. | Нет, убийство делает тебя убийцей. |
| Right now, there is a murderer in custody whose sole pleasure in life is killing women. | Сейчас под стражей находится убийца, для которого единственным удовольствием в жизни является убийство женщин. |
| The accused can be described as a murderer, But in any case the assassin, Mr. Prosecutor. | Да, мой клиент совершил убийство, но он не убийца в общепринятом смысле, пан Прокурор. |
| It would not surprise me if he is the murderer. | Я бы не удивилапсь, если бы узнала, что это он ее убил. |
| 'And if Richard is the murderer of our boys, 'then we cannot side with him.' | "Если Ричард убил наших мальчиков..." "Мы не можем быть на его стороне." |
| John Merchiston... man's a murderer. | Джон Мерчистон... убил человека. |
| He was a filthy child murderer... who killed at least 20 kids in the neighbourhood. | Он был беспощадным детоубийцей. Он убил, по меньшей мере, двадцать детей в нашей округе. |
| It Binj's murderer! | Это он убил Бинджи! |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| Well, if it helps, I'm a doctor, not an ax murderer. | Если это поможет, я - доктор, а не маньяк. |
| And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
| There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. | Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца. |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
| Writer Mark Daniel proposed that Kelly's murderer was a religious maniac, who killed Kelly as part of a ritual sacrifice, and that the fire in the grate was not to provide light but was used to make a burnt offering. | Писатель Марк Дэниэль предположил, что убийцей Келли стал религиозный маньяк, убивший её в качестве ритуального жертвоприношения, и что следы огня в очаге появились, потому что убийце был нужен не свет, а всесожжение. |