| Not a murderer, at least in nature. | Он не убийца, по крайней мере, по своей природе. |
| I want that murderer locked up in a cell. | Я хочу, чтобы этот убийца сидел в клетке. |
| The murderer stunned him with a blow. | Убийца кулаком оглушил его. |
| My brother is a murderer. | Мой брат - убийца. |
| MURDER IN VÄLLINGBY MURDERER DRAINED VICTIM'S BLOOD | Заголовок: 'УБИЙЦА ОБЕСКРОВИЛ ЖЕРТВУ' |
| I think her murderer had something to do with that, too. | Думаю, её убийство тоже как-то с этим связано. |
| Or do you have another murderer you need me to work my magic on? | Или хотите попросить меня расследовать очередное убийство? |
| It also gives us hope that the International Criminal Court will before too long fulfil its aim of putting an end to the shameful era in which a murderer is more likely to be convicted for killing one person than for killing 100,000. | Также обнадеживает тот факт, что Международный уголовный суд в ближайшее время выполнит свою задачу и положит конец позорной эпохе, когда легче было привлечь к ответственности преступника за убийство одного человека, чем за убийство ста тысяч. |
| It is based on David Grann's article True Crime: A Postmodern Murder Mystery, about convicted murderer Krystian Bala, published in 2008 by The New Yorker. | Фильм основывается на статье Дэвида Гранна «Истинная преступность: тайна постмодернистского убийства» (англ. True Crime: A Postmodern Murder Mystery) в журнале The New Yorker 2008 года, в которой рассказывается история осужденного за убийство писателя Кристиана Бала. |
| And that letter excepted, there was nothing to connect the murderer with the crime. | За исключением этого письма абсолютно ничего не указывало на совершившего убийство. |
| Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
| "I am the murderer of the taxi driver"over by Washington Street and Maple Street last night. | Я убил водителя такси... в районе Вашингтон Стрит и Мэйпл Стрит прошлой ночью. |
| l don't know that I can do that, but I can tell you who the murderer is. | Это не важно, я смогу сказать, кто её убил. |
| John Merchiston... man's a murderer. | Джон Мерчистон... убил человека. |
| He killed himself because he did not want to become a murderer. | Он убил себя, потому что не хотел убивать других. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
| I think what the preppie murderer is trying to say is that you're vulnerable... and if you're not careful, you'll end up feeling dumped all over again. | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... и если не будешь осторожна, то всё снова закончится тем, что ты снова будешь чувствовать себя брошенной. |
| What if this guy's a murderer? | А что если он маньяк? |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
| To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |