| They want everyone to know there's a murderer out there. | Они хотят, чтобы все знали, что убийца поблизости. |
| If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there. | Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе. |
| Oddball does not equal murderer... or they'd have arrested me. | Чудак не то же самое, что убийца... или меня бы уже арестовали. |
| We do what the murderer least expects Poirot to do. | Мы сделаем ход, которого убийца меньше всего ожидает от Пуаро. |
| You're the only murderer here. | Ты здесь единственная убийца. |
| So I was thinking... a murderer in a laundromat? | И я подумал... убийство произошло в прачечной? |
| That is every convicted murderer in Guerrero's cell block, your suggestions for possible hit men. | Это получившие срок за убийство из блока Герреро, которых вы предлагали на роль убийцы. |
| Why is it that a murderer of a woman like my sister, is such a priority to the Metropolitan Police? | Почему убийство такой женщины, как моя сестра, стало столь важным для городской полиции? |
| Now, h-how does a man that works for peace make his child into a murderer? | Как человек, что борется за мир, способен подтолкнуть ребёнка на убийство? |
| Cooke and Wheatstone's telegraph played a part in the apprehension of the murderer John Tawell. | Телеграф Кука и Уинстона сыграл свою роль в задержании Джона Тавелла за совершенное им убийство. |
| The murderer has to be this yellow gloves guy. | Убил тот парень в желтых перчатках. |
| Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
| Probably an axe murderer. | Наверное, кого-то топором убил, |
| Dear Editor, This is the murderer of the two teenagers last Christmas at Lake Herman | Уважаемый редактор, это я в прошлое Рождество убил подростков на Лейк-Герман... и девочку 4 июля возле площадки для гольфа в Вальехо. |
| He was a filthy child murderer... who killed at least 20 kids in the neighbourhood. | Он был беспощадным детоубийцей. Он убил, по меньшей мере, двадцать детей в нашей округе. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| Well, if it helps, I'm a doctor, not an ax murderer. | Если это поможет, я - доктор, а не маньяк. |
| And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
| What if this guy's a murderer? | А что если он маньяк? |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
| To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |