| I keep reading in the papers about how I'm a murderer. | Я все читаю в газетах про то, что я убийца. |
| Well, if nothing else, at least he's an honest murderer. | Ну, если больше ничего, по крайней мере, он-честный убийца. |
| Because she thinks you're a murderer? | Потому что она думает, что ты убийца? |
| Peter Madsen (born 1971) is a Danish entrepreneur and convicted murderer. | Петер Мадсен: Мадсен, Петер (род. 1971) - датский изобретатель, предприниматель и осуждённый убийца. |
| Rapist. Looter. Murderer. | Насильник, грабитель, убийца. |
| Maybe he got cold feet and decided he didn't want to be a depraved mass murderer after all. | Может, он струсил и решил, что не хочет отвечать за массовое убийство. |
| She's a convicted murderer and you keep this fact secret from me... from me! | Она сидела за убийство, и ты не сказал об этом мне... мне! |
| No, killing someone means you're a murderer. | Нет, убийство делает тебя убийцей. |
| On 10 November, Dr. Bond wrote a report linking Kelly's murder with four previous ones-those of Mary Ann Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride, and Catherine Eddowes-and providing a likely profile of the murderer. | 10 ноября доктор Бонд выпустил доклад, где убийство Келли связывалось с четырьмя предыдущими: Мэри Энн Николс, Энни Чэпмен, Элизабет Страйд и Кэтрин Эддоус и описал возможный профиль убийцы. |
| I mean, the defense wants you to think another murderer committed this crime. | Защита хочет, чтобы вы думали, что кто-то другоц совершил убийство. |
| I'm trying to find his murderer. | Я пытаюсь найти того, кто его убил. |
| No idea who is the murderer of your father. | Я не знаю, кто убил твоего отца. |
| Harriet knew who Betsy's murderer was. | Харриет знала, кто убил Бетси. |
| The murderer has to be this yellow gloves guy. | Убил тот парень в желтых перчатках. |
| Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
| You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. | Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк. |
| I think what the preppie murderer is trying to say is that you're vulnerable... and if you're not careful, you'll end up feeling dumped all over again. | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... и если не будешь осторожна, то всё снова закончится тем, что ты снова будешь чувствовать себя брошенной. |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
| To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |