Английский - русский
Перевод слова Murderer

Перевод murderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 1770)
If Gardner is a murderer, our message may throw him off his game. Если Гарднер убийца, то наше сообщение может сбить его с толку.
The king's murderer must have fled there. Убийца короля, наверняка, укрылся здесь.
Ms. Wick, we still have a murderer to catch- Мисс Вик, у нас еще есть убийца, которого надо поймать.
The only witness that could prove Ziggy had a gun and Morelli wasn't a murderer. Он один может подтвердить, что у Зигги был пистолет, а Морелли - не убийца.
His economic standing and polite manners in Stalinist Poland earned him the nickname "the Gentleman Murderer" (elegancki morderca), also "piêkny W³adek" (the Handsome W³adek). За своё высокое экономическое положение и вежливые манеры в сталинской Польше он получил прозвище «Элегантный убийца» (elegancki morderca), также его называли «красавчиком Владеком» (piękny Władek).
Больше примеров...
Убийство (примеров 102)
Which very likely makes our murderer... Так что, скорее всего, наше убийство совершил...
As such, despite the murder happening in a public place the Norwegian police get little useful information regarding the murderer. Также, несмотря на то, что убийство произошло в общественном месте, норвежская полиция получила очень мало полезной информации относительно убийцы.
And you don't think abetting a murderer in a triple homicide is a problem? А ты не думаешь, что пособничество с подстрекательством убийства и тройное убийство те ещё проблемы?
I thought, i-if I kill to save my son, then my son grows up with a murderer, a monster as a father. если я совершу убийство ради сына, тогда у него вместо отца будет убийца, чудовище.
Karan also discovers Anna is Prakash's murderer and Kishan works for him. Он также несет ответственность за убийство Пракаша, а Кишан работает для него.
Больше примеров...
Убил (примеров 25)
The girl told me that I was the murderer. Девушка знает, что я убил.
Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч.
Probably an axe murderer. Наверное, кого-то топором убил,
Couldn't sleep because of your fight with Beckett or because there's a possibility your old friend Damian may be a double murderer? Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан - убил двух человек?
If the murderer was known on board, he could have fetched new bed linnen. Тот, кто её убил мог спуститься в кладовку и заменить бельё.
Больше примеров...
Душегуб (примеров 3)
And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб?
Nucky, I'm nothing but a murderer. Наки, я конченный душегуб.
If anybody's a murderer, it's he! А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу.
Больше примеров...
Murderer (примеров 4)
Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»).
The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году.
In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс.
His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда.
Больше примеров...
Преступник (примеров 6)
Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох?
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. Охотник, воин и, будем честными, преступник.
The murderer would be dead inside. Преступник скончался в доме.
Ask her where the murderer is hiding. Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет...
But the murderer... comes from our tribe. Хотя он и преступник - но нашего рода.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 10)
There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца.
I think what the preppie murderer is trying to say is that you're vulnerable... and if you're not careful, you'll end up feeling dumped all over again. Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... и если не будешь осторожна, то всё снова закончится тем, что ты снова будешь чувствовать себя брошенной.
Not just a murderer, but a delusional maniac. Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину.
To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев.
Writer Mark Daniel proposed that Kelly's murderer was a religious maniac, who killed Kelly as part of a ritual sacrifice, and that the fire in the grate was not to provide light but was used to make a burnt offering. Писатель Марк Дэниэль предположил, что убийцей Келли стал религиозный маньяк, убивший её в качестве ритуального жертвоприношения, и что следы огня в очаге появились, потому что убийце был нужен не свет, а всесожжение.
Больше примеров...