Английский - русский
Перевод слова Murderer

Перевод murderer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убийца (примеров 1770)
Then, on the third night after the first full moon, the murderer will confess. И третьей ночью, после первого полнолуния убийца признается.
You mean... the murderer is an illusion she created? Ты думаешь... что убийца - это созданная ей иллюзия?
You thought I was a murderer of people? Ты думала, что я был убийца людей?
Why did the murderer use tape...? Почему убийца использовал ленту?
Me them he is not the murderer, Inspector-chief! Настоящий убийца на свободе.
Больше примеров...
Убийство (примеров 102)
As such, despite the murder happening in a public place the Norwegian police get little useful information regarding the murderer. Также, несмотря на то, что убийство произошло в общественном месте, норвежская полиция получила очень мало полезной информации относительно убийцы.
In 15 min, the weir murderer will kill again at the Kef swimming pool. Через 15 минут "убийца с плотины" снова совершит убийство в бассейне Кеф.
I mean, the defense wants you to think another murderer committed this crime. Защита хочет, чтобы вы думали, что кто-то другоц совершил убийство.
It could occur to someone turned murderer by mishap to dress his crime as robbery. Может быть, что кто-то пытается обставить убийство как неудавшийся грабеж.
Claus Damgaard the possible murderer was caught. Они арестовали кого-то за убийство Дамгаарда.
Больше примеров...
Убил (примеров 25)
I'm trying to find his murderer. Я пытаюсь найти того, кто его убил.
No idea who is the murderer of your father. Я не знаю, кто убил твоего отца.
John Merchiston... man's a murderer. Джон Мерчистон... убил человека.
He's probably trying to figure out which one of us is the murderer. ќн... возможно вы€сн€ет, кто из нас убил его.
I spoke to his wife and she was convinced he was a murderer. Я говорила с его женой. что Окубо-сан убил ту девушку.
Больше примеров...
Душегуб (примеров 3)
And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб?
Nucky, I'm nothing but a murderer. Наки, я конченный душегуб.
If anybody's a murderer, it's he! А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу.
Больше примеров...
Murderer (примеров 4)
Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»).
The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году.
In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс.
His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда.
Больше примеров...
Преступник (примеров 6)
And at this time the real murderer is free. А тем временем настоящий преступник на свободе.
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. Охотник, воин и, будем честными, преступник.
The murderer would be dead inside. Преступник скончался в доме.
Ask her where the murderer is hiding. Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет...
But the murderer... comes from our tribe. Хотя он и преступник - но нашего рода.
Больше примеров...
Маньяк (примеров 10)
You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк.
And I hope you're not a murderer И я надеюсь, ты не маньяк
Not just a murderer, but a delusional maniac. Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину.
To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев.
Writer Mark Daniel proposed that Kelly's murderer was a religious maniac, who killed Kelly as part of a ritual sacrifice, and that the fire in the grate was not to provide light but was used to make a burnt offering. Писатель Марк Дэниэль предположил, что убийцей Келли стал религиозный маньяк, убивший её в качестве ритуального жертвоприношения, и что следы огня в очаге появились, потому что убийце был нужен не свет, а всесожжение.
Больше примеров...