| Believe me, I'm no murderer. | Но поверьте мне, я не убийца. |
| And, we believe, a murderer. | И мы думаем, это убийца. |
| Buy into this: You're a murderer. | Это не отменяет того, что вы убийца. |
| Because he discovered I was once a thief, he decided I must also be a murderer. | Он решил, что раз я была воровкой, то я ещё и убийца. |
| You think she would want a murderer? | Думаешь, ей нужен убийца? |
| This is the lightest punishment imposed on a murderer. | Это - самое мягкое наказание, которое выносится за убийство. |
| Do you think one of them could've been the murderer? | Думаете, кто-то из них мог совершить убийство? |
| The murderer kills someone, they lay down on the floor, and then we turn on the lights and the detective tries to solve the crime. | Убийца кого-нибудь убивает, "убитый" ложится на пол потом мы включаем свет и детектив пытается раскрыть убийство. |
| And you don't think abetting a murderer in a triple homicide is a problem? | А ты не думаешь, что пособничество с подстрекательством убийства и тройное убийство те ещё проблемы? |
| The Police, as well as the Israeli legal system, regard any murder as such, and investigate it vigorously, regardless of the murderer's motives. | Израильская полиция, как и вся правоприменительная система страны, относит к категории убийств любое убийство и проводит тщательное расследование, независимо от мотивов, которыми руководствовался убийца. |
| No idea who is the murderer of your father. | Я не знаю, кто убил твоего отца. |
| The girl told me that I was the murderer. | Девушка знает, что я убил. |
| Byung-soon, are you the murderer? | Бюенг-сун, ты убил всех этих женщин? |
| Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
| Couldn't sleep because of your fight with Beckett or because there's a possibility your old friend Damian may be a double murderer? | Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан - убил двух человек? |
| And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
| Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
| If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
| Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
| The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
| In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
| His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
| Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
| A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
| The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
| Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
| But the murderer... comes from our tribe. | Хотя он и преступник - но нашего рода. |
| I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable... | Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая... |
| There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. | Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца. |
| What if this guy's a murderer? | А что если он маньяк? |
| Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
| To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. | Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев. |