Odd choice for a murder weapon, unless, of course, the murderer was the ghost of William Shakespeare killing Zane for butchering his words. | Странный выбор орудия убийства, если, конечно, убийца не был призраком Уилльяма Шекспира, убившим Зейна за издевательство над материалом. |
At his public execution, the murderer William Palmer is said to have looked at the trapdoor on the gallows and asked the hangman, "Are you sure it's safe?" | На своей казни серийный убийца Уильям Палмер посмотрел на люк своей виселицы и спросил палача: «Вы уверены, что это безопасно?» |
You're not a murderer, Thomas. | Ты не убийца, Томас. |
CHATTER The murderer eludes me at every turn. | Убийца постоянно ускользает от меня. |
At the top of the news tonight there's a report that Hitch-hike murderer, Emmet Myers, is still at large. | Главная новость: дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе. |
Unhinged is an understatement, try murderer... kidnapper. | Неуравновешенный - это мягко сказано, убийство, похищение. |
Do you think one of them could've been the murderer? | Думаете, кто-то из них мог совершить убийство? |
She's a convicted murderer and you keep this fact secret from me... from me! | Она сидела за убийство, и ты не сказал об этом мне... мне! |
If it was true that people could not change, once a murderer always a murderer, then the whole TRC process would have been impossible. | Если бы люди не могли меняться, то человек, совершивший убийство, становился бы «постоянным» убийцей, и слушания TRC были бы попросту невозможны. |
The accused can be described as a murderer, But in any case the assassin, Mr. Prosecutor. | Да, мой клиент совершил убийство, но он не убийца в общепринятом смысле, пан Прокурор. |
Harriet knew who Betsy's murderer was. | Харриет знала, кто убил Бетси. |
Sir, we're tracking a triple murderer who stole $21 million, and all you can think about is Madeline Wuntch. | Сэр, мы гонимся за тем, кто убил троих, и похитил 21,000,000$, а вы всё думаете об этой Мэйделин Вунтч. |
May we find the murderer | Пусть мы найдём того, кто тебя убил. |
He was a filthy child murderer... who killed at least 20 kids in the neighbourhood. | Он был беспощадным детоубийцей. Он убил, по меньшей мере, двадцать детей в нашей округе. |
It Binj's murderer! | Это он убил Бинджи! |
And your Mitka Korshunov, isn't he a murderer? | А Митька Коршунов, свояк ваш, не душегуб? |
Nucky, I'm nothing but a murderer. | Наки, я конченный душегуб. |
If anybody's a murderer, it's he! | А уж он-то душегуб настоящий, без подмесу. |
Fat Tony first appeared in the third season episode "Bart the Murderer". | Первое появление в сериале - 4 эпизод третьего сезона («Bart the Murderer»). |
The band's first release was their independent EP titled Midwest Monsters in 2012, which earned them a signing with Roadrunner Records; they released their second EP titled Proem in 2014, and their debut studio album Memoirs of a Murderer that same year. | Первым релизом группы был их независимый мини-альбом под названием Midwest Monsters (2012 год), который принес им подписание контракта с Roadrunner Records; они выпустили свой второй EP под названием "Proem" дебютный студийный альбом Memoirs of a Murderer в том 2014 году. |
In the third-season episode "Bart the Murderer", Fat Tony is referred to in a news report given by Kent Brockman as William "Fat Tony" Williams, presumably an alias. | В третьем сезоне, в эпизоде «Bart the Murderer», Жирный Тони упоминается в новостях Кента Брокмана как Уильям «Жирный Тони» Уильямс. |
His first published success, The Daffodil Murderer (1913), was a parody of John Masefield's The Everlasting Mercy. | Первый успех пришел к нему после публикации в 1913 году «The Daffodil Murderer», пародии на поэму «Вечное милосердие» Джона Мэйсфилда. |
And at this time the real murderer is free. | А тем временем настоящий преступник на свободе. |
Would that indicate that the murderer had taken Mrs French by surprise? | Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох? |
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer. | Охотник, воин и, будем честными, преступник. |
The murderer would be dead inside. | Преступник скончался в доме. |
Ask her where the murderer is hiding. | Спроси ее, где прячется преступник, и она тебе все расскажет... |
You grabbed him and then made it look like a child murderer did it. | Ты похитил его и сделал, чтобы все выглядело так, будто это сделал маньяк. |
And I hope you're not a murderer | И я надеюсь, ты не маньяк |
There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer. | Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца. |
Not just a murderer, but a delusional maniac. | Вы не только убийца, но и маньяк несущий бредятину. |
Writer Mark Daniel proposed that Kelly's murderer was a religious maniac, who killed Kelly as part of a ritual sacrifice, and that the fire in the grate was not to provide light but was used to make a burnt offering. | Писатель Марк Дэниэль предположил, что убийцей Келли стал религиозный маньяк, убивший её в качестве ритуального жертвоприношения, и что следы огня в очаге появились, потому что убийце был нужен не свет, а всесожжение. |