How do you prove to 24 million people that their god is a murderer and a liar? |
Как ты докажешь 24 миллионам людей что их бог убийца и лжец? |
And as the actual murderer, he can use his intimate knowledge of the crime to craft a defense which is far superior to that of a far less homicidal attorney. |
И как настоящий убийца, он может использовать свои знания о преступлении чтобы построить защиту намного лучшую, чем у намного менее преступного адвоката. |
You're suggesting I'm some kind of murderer? |
Вы хотите сказать, что я убийца? |
You must understand, there was a murderer on the loose. |
Поймите, тогда во дворце был убийца убийцу |
When the panic room was opened, we thought the killer had disappeared, but in reality, the murderer was never in there. |
Когда вскрыли аварийную комнату, мы подумали, что убийца исчез, а на самом деле, его там и не было. |
I may not be the best man in the world, but I'm not a murderer. |
Возможно, я не самый лучший человек в мире, но я не убийца. |
Nicky, do you really think there was only one murderer? |
Ники, ты на самом деле думаешь, что убийца один? |
So therefore, I am going to be in the park, 5:00, at a discreet distance to make sure that Alexis' secret admirer is not an ax murderer. |
И поэтому, я пойду в парк к пяти часам, чтобы с безопасного расстояния убедиться что тайный поклонник Алексис не наш убийца. |
Cause I could just as easily give you the I'm the murderer, you're the victim look. |
А то я запросто могу устроить вариант "Я убийца, а ты - жертва". |
Well, that was slightly harder to establish, but, well, once I knew you were the murderer it was simply a case of working backwards. |
Ну, это было немного трудней установить, но, как только я понял, что вы убийца, оставалось только проверить ваше прошлое. |
No, I'm telling you - She's a murderer and a traitor. |
Да, нет, я говорю вам, она... она убийца и предатель. |
For the public you're just a murderer and you can't keep being free too long without giving the impression that justice is not the same for everybody. |
Для публики же Вы - только убийца, и Вы не сможете быть свободными очень долго Дабы не создалось впечатление, что правосудие у нас только для избранных. |
Like let's say that you were a murderer and you were convicted of murder, and you're sent to death row. |
Скажем, вы убийца, вас признали виновным в убийстве и отправили в камеру смертников. |
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer. |
То что он вампир не означает, что он убийца. |
No-one else has been represented in such different ways, as a murderer or a martyr. |
Никто другой еще не был изображен в настолько различных образах как убийца и в тоже время как мученик |
Yes, I killed the dog, yes, but the murderer is whoever poisoned the crab cakes. |
Да, я убил пса, да, но убийца - тот, кто отравил крабовую котлету. |
I'm telling you he's a murderer! |
Говорю же, он - убийца! |
You're right. Usually, it's the victim's spouse who's the murderer, but Erica Flynn has an alibi. |
Ты прав, обычно супруг жертвы и есть убийца, но у Эрики Флинн есть алиби. |
Supposing the murderer hid the key on the body? |
Предположим, убийца спрятал ключ на теле? |
"My murderer will look at me." |
Мой убийца будет смотреть на меня, убивая меня. |
Quick version: your father is an international arms dealer and murderer and all-around bad guy, okay? |
Быстрая версия: твой отец международный торговец оружием и убийца и все окружающие его люди плохие парни, ясно? |
The murderer kills someone, gets caught, then dies a strange death after claiming to have been coerced, but there's no link between the victims. |
Убийца кого-нибудь убивает, попадается, потом умирает странной смертью, после заявления о том, что его вынудили убить, но нет никакой связи между жертвами. |
"From witness statements,"I suspected the murderer was wesen. |
Основываясь на показаниях свидетелей, я подозреваю, что убийца был существом, |
My Lords, let me begin by saying that the murderer is without any doubt in this chamber. |
Милорды, позвольте мне прежде всего сказать, что убийца без всякого сомнения, в этом зале! |
Listen, your father is a murderer, but it's not your fault. |
Знаешь... Твой отец, конечно, убийца, но это ведь не твоя вина... |