might have a murderer among us here in the Abbey. |
Отче... возможно, среди нас убийца здесь в аббатстве |
How is one murderer worthy of compassion and not another? |
Почему один убийца заслуживает сострадания, а не другой? |
Well we know that if Rusk is the murderer, he traveled up in a potato truck with his victim. |
Ну... Если этот Раск - убийца, значит, он ехал в грузовике вместе с жертвой. |
They think I'm a murderer! |
Они думают, что я убийца! |
And one person's slip says "murderer." |
На одном написано "Убийца". |
And now there's a murderer in the town. |
Значит, у нас в посёлке убийца. |
Then maybe the murderer took it with them? |
Так может, убийца забрал и то, и другое? |
Then... then, father is a murderer. |
Значит... Значит... мой отец - убийца. |
That a body may give forth blood when touched by its murderer? |
Что на теле может выступить кровь, когда к нему прикасается убийца? |
they stay in Gwytherin... until Rhysart's murderer is revealed |
они останутся в Гвитерине... пока убийца Ришиарта не будет обнаружен |
Even though you know I'm... a murderer. |
Ќесмотр€ на то, что вы знаете, что € убийца. |
So the murderer was pushing the victim like this. |
То есть убийца, возможно, толкал жертву так |
We got a bulletproof murderer on the loose in Harlem with his own twisted sense of justice, putting us all in harm's way. |
У нас тут в Гарлеме пуленепробиваемый убийца с собственным чувством справедливости, вредящим нам всем. |
We're so close to getting Piscatella inside and proving he's a murderer. |
Мы близки к тому, чтобы загнать сюда Пискателлу и доказать, что он убийца. |
Was the murderer drinking with him in the Trafford Arms? |
Убийца выпивал с ним в Траффорд Армс. |
I know because no one yelled "murderer" when I threw a plastic bottle in the trash. |
Я знаю это, потому что никто не кричал "убийца", когда я выбрасывал пластиковую бутылку. |
I might be a skunk dealer, but I'm no murderer. |
Может, я и грязный наркодилер, но не убийца. |
One of them, Eddie Harp, is a murderer and a drug dealer with the Irish Mob who just escaped from custody. |
Один из них, Эдди Харп, убийца и наркодилер из ирландской мафии, который только что сбежал из под стражи. |
Right now, heroin is pouring into my county, a murderer is on the loose, and a mob boss thinks he can move in. |
Прямо сейчас, героин наполняет мой округ, убийца на свободе, а босс мафии решил, что может тут развернуться. |
The murderer you failed to catch, Brother Cadfael. |
Убийца, которого тебе не удалось поймать, брат Кадфаэль |
You want proof that he's a criminal and a murderer? |
Хочешь доказательства, что он преступник и убийца? |
He is, after all... a murderer, dragged to prison just days ago for orchestrating the demise of President-Elect Francisco Vargas. |
В конце концов он убийца, которого посадили в тюрьму за планирование убийства избранного президента Франциско Варгаса. |
Are you aware that this man is a mass murderer? |
Тебя предупреждали, что этот человек-массовый убийца? |
You know who the murderer is? |
Так вы знаете, кто убийца? |
I am a murderer and you're my accomplice. |
Я убийца, а ты мой соучастник! |