| might have a murderer among us here in the Abbey. | Отче... возможно, среди нас убийца здесь в аббатстве |
| How is one murderer worthy of compassion and not another? | Почему один убийца заслуживает сострадания, а не другой? |
| Well we know that if Rusk is the murderer, he traveled up in a potato truck with his victim. | Ну... Если этот Раск - убийца, значит, он ехал в грузовике вместе с жертвой. |
| They think I'm a murderer! | Они думают, что я убийца! |
| And one person's slip says "murderer." | На одном написано "Убийца". |
| And now there's a murderer in the town. | Значит, у нас в посёлке убийца. |
| Then maybe the murderer took it with them? | Так может, убийца забрал и то, и другое? |
| Then... then, father is a murderer. | Значит... Значит... мой отец - убийца. |
| That a body may give forth blood when touched by its murderer? | Что на теле может выступить кровь, когда к нему прикасается убийца? |
| they stay in Gwytherin... until Rhysart's murderer is revealed | они останутся в Гвитерине... пока убийца Ришиарта не будет обнаружен |
| Even though you know I'm... a murderer. | Ќесмотр€ на то, что вы знаете, что € убийца. |
| So the murderer was pushing the victim like this. | То есть убийца, возможно, толкал жертву так |
| We got a bulletproof murderer on the loose in Harlem with his own twisted sense of justice, putting us all in harm's way. | У нас тут в Гарлеме пуленепробиваемый убийца с собственным чувством справедливости, вредящим нам всем. |
| We're so close to getting Piscatella inside and proving he's a murderer. | Мы близки к тому, чтобы загнать сюда Пискателлу и доказать, что он убийца. |
| Was the murderer drinking with him in the Trafford Arms? | Убийца выпивал с ним в Траффорд Армс. |
| I know because no one yelled "murderer" when I threw a plastic bottle in the trash. | Я знаю это, потому что никто не кричал "убийца", когда я выбрасывал пластиковую бутылку. |
| I might be a skunk dealer, but I'm no murderer. | Может, я и грязный наркодилер, но не убийца. |
| One of them, Eddie Harp, is a murderer and a drug dealer with the Irish Mob who just escaped from custody. | Один из них, Эдди Харп, убийца и наркодилер из ирландской мафии, который только что сбежал из под стражи. |
| Right now, heroin is pouring into my county, a murderer is on the loose, and a mob boss thinks he can move in. | Прямо сейчас, героин наполняет мой округ, убийца на свободе, а босс мафии решил, что может тут развернуться. |
| The murderer you failed to catch, Brother Cadfael. | Убийца, которого тебе не удалось поймать, брат Кадфаэль |
| You want proof that he's a criminal and a murderer? | Хочешь доказательства, что он преступник и убийца? |
| He is, after all... a murderer, dragged to prison just days ago for orchestrating the demise of President-Elect Francisco Vargas. | В конце концов он убийца, которого посадили в тюрьму за планирование убийства избранного президента Франциско Варгаса. |
| Are you aware that this man is a mass murderer? | Тебя предупреждали, что этот человек-массовый убийца? |
| You know who the murderer is? | Так вы знаете, кто убийца? |
| I am a murderer and you're my accomplice. | Я убийца, а ты мой соучастник! |