Английский - русский
Перевод слова Murderer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murderer - Убийца"

Все варианты переводов "Murderer":
Примеры: Murderer - Убийца
So, do you think he's the murderer, Poirot? Вы думаете, что он убийца?
You've still got a murderer walking round out there and you want to blame me? У вас до сих пор убийца рядом гуляет, а вам надо меня обвинить?
I mean, not to sound terrible, but a real-life murderer basing his crimes on the killers from my books? То есть, как бы зловеще это ни звучало, настоящий убийца совершает преступления, основываясь на убийствах из моих книг?
Canan, now are you telling me that our neighbour is a murderer just by looking at a simple stain on the ceiling? Джанан, теперь ты мне говоришь что наш сосед убийца, Просто глядя на простое пятно на потолке?
You know I don't text! - Maybe he's not a murderer. и она очевидна жива может он и не убийца
Johan Alfred Andersson Ander (27 November 1873 - 23 November 1910) was a convicted Swedish murderer and the last person to be executed in Sweden. Johan Alfred Andersson Ander; 27 ноября 1873 года - 23 ноября 1910 года) - шведский убийца, последний казнённый в Швеции преступник, а также единственный человек в истории Швеции, казнённый при помощи гильотины.
"But if I told you I was a murderer?" "А если бы я рассказал тебе, что я убийца?"
After Storm is outed as a murderer and an ally of a criminal organization called the Consortium, she flees to and is given sanctuary by Wakanda, to the consternation of Ross. После того, как Шторм воходит из игры как убийца и союзник преступной организации, названной Консорциумом, она сбегает и получает убежище в Ваканде, вводя Росса в ужас.
Mayor, your majesty, ladies and gentlemen, it may interest you to know that Peter Fleming is the notorious crime lord and murderer known as "Chess." Мэр, ваше величество, леди и джентльмены вам, возможно, будет интересно узнать что Питер Флеминг знаменитый бандит и убийца, известный как Шахматист.
Either you're part of a cover-up, or you're a murderer, or both. Либо вы - часть прикрытия либо вы - убийца, либо всё вместе.
To me, the murderer can be of only two kinds: he either acted on an impulse, and is thus no recidivist. Or he is a maniac but then, he would have put on gloves or would have erased the prints. Я считаю, убийца может быть только двух видов: либо он действовал импульсивно и никакой не рецидивист, или он - маньяк, но тогда он бы надел перчатки или стер отпечатки пальцев.
So he says "You rat, you're the murderer." Он говорит: "Ты крыса, ты - убийца".
Given there may be a murderer among them, it could have been a good idea. Учитывая то, что среди них может быть убийца, это было бы хорошей мыслью
There is a murderer inside these walls, and you keep us imprisoned here with this lunatic sent from hell to slit our throats. Убийца в этих стенах, И вы держите нас здесь взаперти с этим ненормальным, присланным из ада, чтобы перерезать нам глотки
Would you make me a liar as well as a murderer? Мало того, что я убийца - мне еще и лгать?
PRIOR ROBERT: And us to rest easy in our beds again, knowing the murderer has gone. А нам, дай спокойно спать в своих постелях, зная, что убийца ушел
Coming up in the next hour, we'll have murderer Larry Henderson strapped to a lie detector, answering the question, did you kill your wife? Далее в программе: убийца Ларри Хендерсон будет проходить детектор лжи, отвечая на вопрос: "Убили ли вы свою жену?"
What happens afterward, Oswald, when the fever dies down and the world wakes up to the fact that a murderer is standing center stage? Что будет потом, Освальд, когда пройдёт лихорадка, и до мира дойдёт тот факт, что на передний план вышел убийца?
You have seen fit to spy on me, but it is clear the murderer is one of your own. Ты счел нужным следить за мной, но очевидно, что убийца - один из ваших
Did I forget to mention that the mass murderer, the Slicer, was a pair of mass murdering brothers! Забыл упомянуть, что убийца, известный как Секач... на самом деле был двумя братьями.
Look, I've worked with Naomi before, and she's crazy, but actor crazy, not murderer crazy. Слушайте, я не первый раз работаю с Наоми, и она безумна, но по-актерски безумна, она не убийца.
And if this person, this worthless rapist or murderer, as you describe him, if he is truly repentant and seeks absolution, it must be granted to him. И если этот человек, этот жалкий насильник или убийца, как вы его описываете, действительно кается и ищет отпущения грехов, они должны быть отпущены.
Split me apart at the seams, like a murderer confessing on an episode of "Perry Mason." Что я сорвусь и признаюсь во всём, как убийца из сериала "Перри Мейсон".
Second of all, cards on the table, I'm a murderer that eats babies, and I came to this planet to eat babies. Во-вторых, если быть честным, я убийца, который ест детей и я прибыл на эту планету чтобы есть детей.
I found out that she ran away with a boy, and the boy is a murderer. Я узнала, что она сбежала с парнем, и этот парень - убийца