Английский - русский
Перевод слова Murderer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murderer - Убийца"

Все варианты переводов "Murderer":
Примеры: Murderer - Убийца
Maybe that's why the murderer chose her. Может быть, поэтому убийца выбрал ее?
She-she's not a murderer, but I... I really don't like her. Она не убийца, но... она мне очень не нравится.
That man's a murderer and he's aware of it! Этот человек убийца, и сам это знает!
So, you just decided that Mr. Hancock is a murderer? Значит, ты решил, что мистер Хенкок убийца?
It's not your fault your father's a murderer. Знаешь... Твой отец, конечно, убийца, но это ведь не твоя вина...
If Alexander did not kill him, the murderer must have come later. Если Александр не убивал его, - значит убийца подошел после встречи Александа с Дамгаардом.
Odd choice for a murder weapon, unless, of course, the murderer was the ghost of William Shakespeare killing Zane for butchering his words. Странный выбор орудия убийства, если, конечно, убийца не был призраком Уилльяма Шекспира, убившим Зейна за издевательство над материалом.
a murderer who can walk through walls, a weapon that can vanish. убийца, который может проходить сквозь стены; орудие, которое исчезает.
So he might have been ordinary once, but now he is a murderer. Так что, может, он когда-то и был обычным, но теперь он - убийца.
Is Senator Morra a cold-blooded murderer, or did Piper Baird kill her boyfriend? Сенатор Морра хладнокровный убийца или Пайпер убила своего парня?
Now... here are some secret facts about each of you, including whether you are the murderer. А сейчас... несколько секретных фактов о каждом из вас, включая тот, есть ли среди нас убийца.
So this is Tim Ifield's murderer? Значит, это убийца Тима Айфилда?
A witness - the boy who was told by a co-conspirator who the murderer was. Свидетель - парень, которому один из заговорщиков сказал, кто убийца.
Hilaria's murderer tried to cover his crime, no doubt horrified by what he'd done. Убийца Хиларии пытался скрыть свое преступление, без сомнения ужаснувшись, тому, что сделал
Well, I just told that guy that his brother is an aspiring mass murderer. Я только что сказал пацану, что его брат - начинающий массовый убийца.
He was a bit ruffled, but it sounded like you decided he wasn't a murderer. Он был слегка рассержен, но вы решили, что он не убийца.
This is the murderer of Kit Marlowe! Смотрите -вот убийца Кита Марлоу!
I think you're reaching because you don't want your sister's murderer slipping through your grasp. Я думаю, ты дёргаешься, потому что не хочешь, чтобы убийца твоей сестры выскользнул у тебя из рук.
It's my feeling that the murderer was getting a bit jumpy that we hadn't found her yet. У меня сложилось впечатление, что убийца занервничал, когда мы ее не нашли.
Yes, the murderer could have carried the body away to hide the track. Да, убийца мог унести труп, чтобы замести следы.
And have they found out who the murderer is? И еще они выяснили, кто убийца?
I've called you here, on this endless night, because we have a murderer in our midst. Я собрал вас здесь в эту бесконечную ночь, так как в наших рядах кроется убийца.
It doesn't have to be a night, in case you think I'm a murderer. Ночью не обязательно, если ты не думаешь, что я - убийца.
The murderer planted the chair with the victim in busy places of the city. Стул с трупом убийца подбрасывал в людные места.
To decide that I don't just look like a murderer, But that I've murdered multiple times. Решить, что я не только выгляжу как убийца, но и убивал уже много раз.