| And I swear that you, murderer, You will regret that you were born. | И клянусь, вы, убийца, пожалеете, что родились. |
| I'm a murderer anyway - they may as well add this to my list of crimes against the... the... the good people of Weld. | Я и так уже убийца - они могут добавить и это в список моих преступлений против... хороших людей Велда. |
| He's not a hacker anymore; now he's a murderer. | Он теперь не хакер, а убийца. |
| Well, if you really need to know, a murderer turns out to be working with Mike on a case he swore to me he wouldn't be working on. | Хорошо, если тебе настолько нужно знать, то оказалось, что убийца помогает Майку с делом, над которым Майк поклялся не работать. |
| An analogy could be drawn with the new provisions of the Offences Against the Person Act, under which a murder was punishable by death if the murderer had already been found guilty of another murder. | Уместно провести аналогию с новыми положениями закона о преступлениях против личности, предусматривающими, что убийство карается смертной казнью, если убийца уже был признан виновным в совершении другого убийства. |
| An inquiry was opened to determine why the murderer was armed, since he did not meet the necessary conditions to be in possession of a service weapon for "self-defence". | Чтобы определить, почему убийца был вооружен, несмотря на отсутствие у него права иметь служебное оружие для "личной защиты", было начато расследование. |
| If the accused dies due to mistreatment or torture, the offender shall be liable to the punishment of a murderer or of someone who has ordered a murder . | Если обвиняемый умирает в результате плохого обращения или пыток, то повинное в этом лицо подлежит наказанию как убийца или как лицо, отдавшее приказ совершить убийство». |
| That's Mr Potato Head to you, you back-stabbing murderer! | Вот ответ Картофеля, ах ты, подлый убийца! |
| So, if neither of you can see fit to put aside your personal differences, I guess I'll just wait till the next hired murderer shows up at my door. | Так что, если никто из вас не забудет про ваши разногласия, я буду просто ждать когда следующий убийца постучит в мою дверь. |
| But the point is, I'm not a murderer. | Но дело в том, что я не убийца, |
| I didn't know, I... she's your murderer. | Я не знаю я... она твой убийца |
| He says that there's just one murderer, that Arturo was strangled to death... | Он сказал, что в делах орудует один убийца, что Артуро был задушен... |
| But the murderer doesn't know what you saw, right? | Но убийца не знал, что ты увидел, верно? |
| Even if one of them is the murderer, what of the others? | Даже если один из них убийца, как насчёт других? |
| It was a murder mystery... that, by the way, was no big trick in finding the murderer. | Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
| Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions. | Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы. |
| He wants me to go on record about my time with Wayne, or he'll say that I'm a murderer. | Он хочет расспросить меня о времени, что я провела с Уэйном, или он расскажет, что я убийца. |
| I don't believe you're a murderer, but I need to know why you were there. | Я не верю, что вы убийца, но мне нужно знать, зачем вы там были. |
| What if it wasn't a beast at all, but a cunning murderer? | Что делать, если это не зверь вовсе, но хитрый убийца? |
| Peter petrelli is a murderer and a terrorist and - | Питер Петрелли - убийца и террорист и... |
| Fearing for his security, the murderer tried to accuse Dr. Martin Pritchard, putting on the stage of the crime the bottle of insulin. | Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин. |
| He's hurt me... he's destroyed my love and happiness... but he's still not a murderer. | Он сделал мне больно... он разрушил мое счастье и любовь... но он не убийца. |
| I'm guilty of that, but I'm not a murderer! | Я виноват в этом, но я не убийца. |
| The murderer, reported to have been a bodyguard of the company, shot him in the doorway of his own home. | Убийца, являвшийся, согласно сообщениям, одним из телохранителей, нанятых компанией, застрелил его на пороге его собственного дома. |
| Why does a good man die in the prime of life... and a murderer go free? | Почему хороший человек умирает, только начав жить а убийца разгуливает на свободе? |