Английский - русский
Перевод слова Murderer
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Murderer - Убийца"

Все варианты переводов "Murderer":
Примеры: Murderer - Убийца
Maybe, like, some... some nervous murderer trying to pick a lock I'm running the DNA now, but... my big find was online. Возможно какой-то... какой-то нервный убийца, пытающийся взломать код, я как раз провожу тест ДНК, но... моя наибольшая находка была в сети.
It was that the murderer was not sufficiently intimate with Mrs Boynton... just to enter the tent and to tamper with the medicine. Убийца не был достаточно близок с миссис Бойнтон, чтобы просто войти в палатку и сделать укол.
I've gone on two dates with the guy, and I'm more upset about that than seeing "murderer" scrawled across my brother's grave. В общем, я сходила с ним на два свидания И это расстраивает меня куда больше чем увидеть надпись "убийца" на могиле моего брата.
In the conclusion it is revealed that the hounds were images induced by a mind-altering drug, a chemical weapon whose creator was in fact the real murderer of Henry's father. В заключении выясняется, что собаки были образами, вызванными психотропным препаратом, химическим оружием, создателем которого на самом деле был настоящий убийца отца Генри.
The murderer stole money and the suitcase with instruments from the murdered man, also pulling off the gold crowns from his teeth. Убийца забрал у убитого деньги и чемоданчик с инструментом, а также выдернул у него изо рта золотые коронки.
Bury was persistently violent to his wife, threatened her with a knife, and cut open her abdomen after death in a manner not dissimilar to the Whitechapel murderer. Бери постоянно проявлял насилие по отношению к жене, угрожал ей ножом и после её смерти вскрыл её живот тем же образом, что и уайтчепельский убийца.
When rumors of the brutal murders of girls crawled through the city, many people who visited Krotov's house said that they assumed who the murderer is. Когда слухи о жестоких убийствах девочек поползли по городу, многие побывавшие в доме у Кротова сказали о том, что предполагают, кто убийца.
The pathologist, George Bagster Phillips, was of the opinion that the murderer must have possessed anatomical knowledge to have sliced out the reproductive organs in a single movement with a blade about 6-8 inches (15-20 cm) long. Патологоанатом Джордж Бакстер Филлипс высказал мнение, что убийца, должно быть, обладал анатомическими знаниями, чтобы вырезать репродуктивные органы одним движении с помощью лезвия длиной около 6-8 дюймов (15-20 см).
The story of one disappearance"(2012), "Alindarka's Children"(2014), "White fly, murderer of men" (2015). История одного исчезновения»(2012),«Дети Алиндарки» (2014), «Белая муха, убийца мужчин .
Lynette, are you actually telling me That our son is a murderer? Линет, ты говоришь мне что наш сын - убийца?
I may have stolen some money, but I'm no murderer, Я мог украсть деньги, но я не убийца.
A murderer... that's what you are! Убийца! Вот, кто ты такой!
I'm not a cheater, and I'm not a murderer. Я не мошенник и я не убийца.
It speaks, that you the murderer, protect you Он говорит, что ты убийца, защити ты
Having no idea you're a murderer! Я и не знал, что ты убийца!
I'm here to safeguard the lives of the citizens I'd sworn to protect and to demand accountability for a murderer and rapist. А ради защиты жизней граждан, которых поклялся защищать, и ради того, чтобы убийца и насильник понес наказание.
And a murderer as well! I see! И к тому же она - убийца! - Ясно...
You have that murderer there, and I'm under arrest? Убийца пойман, а я под арестом?
I'm not a murderer You will be Я не убийца - Ты им станешь.
And so you decided that my father must be a murderer... И вы решили, что мой отец - убийца?
Jeff, do you think a murderer would let you see all that? Джеф, ты думаешь, убийца позволил бы тебе всё увидеть?
Using those exact same facts, what are the odds that the real murderer... is you? Использую эти же факты, каковы шансы, что настоящий убийца... вы?
He's a murderer, you are not. Он убийца, не ты. Нет!
Anyhow, there's a crazed murderer on the loose, possibly in the shadows or hanging from the ceiling. Все равно, на свободе бродит ненормальный убийца может, прячется в тени или висит на потолке.
May well be that one of you is the murderer. Вполне возможно, что один из вас - убийца