Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропала

Примеры в контексте "Missing - Пропала"

Примеры: Missing - Пропала
She went missing from an IVA gas station at 2:04 this morning. Она пропала около заправочной станции в 2:04 этим утром.
Missy Dewald is missing now, and she's running out of time. Сейчас пропала Мисси Дюваль, и у неё выходит время.
And you say you don't remember exactly when and how your purse went missing. Но вы говорите, что точно не помните когда и как ваша сумка пропала.
He understood that his lighter was missing. Он понимал, что его зажигалка пропала.
Apparently Stephanie had been missing for a little over 6 years. Судя по всему, Стефани пропала более 6 лет назад.
This is a serious problem if the photo has gone missing. Если фотография пропала, будут неприятности.
Mr. Rivera was missing his car, so I brought him to it. У мистер Ривера пропала машина, и я привёл его к ней.
So when her cousin went missing, she figured I could help. И когда пропала её кузина, она выяснила, что я могу помочь.
I have searched the whole station, everywhere, and one of the boats is missing. Я уже обыскал всю станцию, а еще пропала одна из лодок.
Before she went missing, she was arrested on a DUI. Но перед тем, как она пропала ее арестовали за вождение в нетрезвом виде.
24-year-old Susan Robertson has been missing 10 days. 24-летняя Сьюзен Робертсон пропала 10 дней назад.
I think Dawn figured this out before I did and now she's missing. Думаю, Доун поняла это раньше меня, а теперь она пропала.
But the one on Fourth said a bunch of car batteries had gone missing. Но в одном из них сказали, что целая куча аккумуляторов пропала.
She's been missing for over a decade. Она пропала более 10 лет назад.
Hannah Leung, missing in February, 1995. Ханна Леунг пропала в феврале 1995 года.
The foster family didn't even know Ellie was missing. Приемные родители даже не знали, что Элли пропала.
For the same reason I was sure when our neighbor's dog went missing. По той же причине, что и когда собака наших соседей пропала.
Well, they searched the park where Chandra Levy went missing. Ну, ведь обыскивали парк, где Чандра Леви пропала.
No, that says she's missing in action. Нет, это значит, она пропала без вести.
Who went missing at the same time. которая пропала без вести в то же самое время.
Whatever i... it still means that there's a girl missing somewhere. Не важно... а значит, где-то еще пропала девушка.
Well, tell them that she's been missing for 24 hours. Ну так скажи им, что она пропала 24 часа назад.
She's pretty sure there's a wooden box missing. Она совершенно уверена, что деревянная шкатулка пропала.
I understand that, but this girl is missing. Я понимаю, но эта девушка пропала.
It's like... there's a piece of your heart missing. Это как будто... Пропала частичка твоего сердца.