| I have reason to believe that my daughter is missing. | У меня есть причины полагать, что моя дочь пропала. |
| We understand that doctor-patient privilege normally applies, but Dr. Monaghan is missing. | Мы понимаем это врачебная тайна, но доктор Монахан пропала. |
| If Donna really was missing, I would expect to see the Sheridan police. | Если Донна и вправду пропала, здесь была бы полиция Шеридана. |
| Look, if she's missing, we got to go find her. | Если она пропала, надо искать её. |
| Anna told me that she was found up at Mother Sullivan's Ridge when Gillian went missing. | Анна сказала, её нашли на утёсе Матушки Салливан, когда Джиллиан пропала. |
| And a million-dollar painting is missing. | И картина на миллион долларов пропала. |
| I'm here because my sister is missing. | Я здесь потому, что моя сестра пропала. |
| That case was dropped because Natalie went missing. | Дело закрыли, потому что Натали пропала. |
| The piece of the time travel device is missing. | Часть устройства для путешествия во времени пропала. |
| In a while you'll notice... the Kreplachistani warhead has gone missing. | Через некоторое время вы заметите... что Головкистанская боеголовка пропала. |
| DCI Gates has only just learned that a personal acquaintance is missing, presumed dead. | Главный детектив-инспектор только что узнал, что его близкая знакомая пропала, возможно мертва. |
| But a woman's missing, almost certainly deceased. | Но пропала женщина, которая почти наверняка погибла. |
| We also know you were texting each other like teenagers the week Jodie went missing. | Мы знаем, что вы переписывались с ним как тинейджеры. За неделю до того, как Джоди пропала... |
| Agent Carroll's adopted daughter Emme has gone missing. | Пропала приёмная дочь агента Кэррола, Эмм. |
| I need a bulletin, not a missing person. | Нужно объявление, нет, не пропала без вести. |
| The serum's missing, but his colleagues found him here a couple of minutes later, dead. | Сыворотка пропала, но коллеги нашли его здесь несколько минут спустя, мертвого. |
| Well, that classic went missing from the museum last night. | Что ж, эта классика вчера пропала из музея. |
| When I was ten, our next-door neighbor went missing. | Когда мне было 10 лет, пропала соседская девочка. |
| As you know, Katherine marks Has been missing now for five days. | Как вы знаете, Кэтрин Маркс, пропала 5 дней назад. |
| Multiple stab wounds, left hand cut off and missing. | Многочисленные ножевые ранения, отрезана и пропала левая рука... |
| Man stabbed the night before Valentine's Day, woman missing. | Мужчина зарезан ночью накануне дня Святого Валентина, женщина пропала. |
| There's a new missing person in the area. | В этом районе пропала другая девушка. |
| My contact in Mexico called me when Julia went missing. | Когда Джулия пропала, мне позвонил мой знакомый в Мексике. |
| The day Alison went missing, it stopped. | Когда пропала Элисон, они прекратили. |
| I don't know, but the doll is missing. | Не знаю, но кукла пропала. |