Look, Gail is missing. |
Слушай, Гейл пропала. |
The Coach of the Year trophy and the football are missing. |
Статуэтка "Тренер Года" пропала. |
She went missing two months ago after a night out in the Grassmarket. |
Она пропала 2 месяца назад, не вернувшись с вечеринки в Грассмаркет. |
She worked at the State Capitol for some lady senator, went missing three days ago. |
Она работала в Конгрессе на одну дамочку-сенатора, пропала три дня назад. |
The Four Joint Books that I mentioned before... it's missing. |
Книга, о которой я говорил, пропала. |
Three years ago, I got a girl gone missing, Cathy Olstad. |
Здесь три года назад пропала девочка. |
His wife went missing years back in North Carolina. |
Выяснилось, что его жена пропала. |
In February 2004, 17-year-old Marina Ostrovskaya went missing. |
В феврале 2004 года ушла и пропала без вести Марина Островская (17 лет). |
No-one is missing in this compartment and no-one knows anything about the lady that you say is missing. |
Из купе никто не исчезал, и никто ничего не знает о леди, которая, по вашим словам, пропала. |
There is an innocent young girl missing who came to this country trying to make a better life for herself. |
Невинная девушка, которая приехала в нашу страну в поисках лучшей жизни, пропала. |
That couple that went missing at Rock Point campgrounds... 1995, never found. |
Пара, которая пропала в Рок-Поинт. В 95-ом. Не найдены. |
Look at that pie-eating grin, from a guy whose wife is missing. |
Взгляните на эту улыбку пирогоеда, а ведь у этого парня пропала жена. |
With Mayor Adams missing and presumed dead, |
Так как мэр Адамс пропала и признана мертвой, заместитель мэра Ремз призвал к спокойствию. |
A telegram... was sent to my house... it said that my husband's boat was missing. |
Мне прислали эту телеграмму, что субмарина моего мужа пропала. |
I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. |
Я хочу предупредить всех присутствующих: пропала спинка стула Джейсона Патрика. |
It looks like Gadaffi was trying to ship out some of his goodies while the yanks were taking pot shots at him and a couple of truck loads went missing. |
Похоже, что Каддафи пытался перевезти часть своих ценностей, когда попал под американский огонь, так что пропала пара грузовиков. |
He owned a bunch of high-end seafood joints, but all his partners and investors sued him for embezzlement when some money went missing. |
Он владелец сети ресторанов, но его партнёры и инвесторы выдвинули обвинения в хищении, когда пропала крупная сумма. |
We got that, but doesn't mean you're not a decent guy who'd want to help find a woman who went missing yesterday. |
Мы в курсе, но это не значит, что вы откажетесь помочь найти женщину, которая вчера пропала. |
It won't be long before Morbro realizes his daughter is missing and tracks her here. |
Совсем скоро Морбро узнает, что его дочь пропала и начнет искать ее здесь. |
And D: her little girl's missing and it's all over the newspapers, which would bring any living female screaming straight home. |
И главное - о том, что ее дочь пропала, трубят во всех новостях. |
Three days ago an actress went missing on a cruise ship party and shocked everyone. |
Во время странного инцидента на теплоходе пропала всеми известная актриса. |
Sarah, if your daughter's missing, we'll put out an Amber alert. |
Сара, если твоя дочь пропала, давай объявим публичный розыск. |
When you've finished beating the walls up, some explosives have gone missing from a builder's yard in Salford. |
Если ты закончил колотить стену, В Салфорде пропала взрывчатка со строительной площадки. |
$80 to $100 in food and housewares is missing. |
На 80 $ - 100 $ исчезло продуктов, пропала бытовая утварь. |
Michele Stalens, missing for 6 months, suffers from a rare eye disease. |
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, пропала без вести полгода назад. |