Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропала

Примеры в контексте "Missing - Пропала"

Примеры: Missing - Пропала
The minute Jodie was reported missing, she had Family Liaison Officers with her day and night. В ту минуту, когда сообщили, что Джоди пропала... у нее дома были офицеры день и ночь.
Ever since Molly went missing, my dad's barely let me out of his sight for one minute. С тех пор, как Молли пропала, папа почти ни на минуту не упускает меня из виду.
Chloe's missing with some Beastie Boy, and you're doing what exactly? Хлоя пропала с каким-то чудовищным парнем, и что сделал ты?
How did you even know she was missing? А откуда ты знаешь, что она вообще пропала?
You've heard a second girl's gone missing? Ты слышал, что 2я девушка пропала?
They said she was missing and her brother died? Говорят, она пропала, а её брат погиб?
When you told the sheriff your concerns, did he report Tara missing to other jurisdictions? Когда вы сообщили шерифу о своих опасениях, он сообщил о том, что Тара пропала, другим юрисдикциям?
Did Nell find out the dog was missing? Ясно, Нелл узнала, что собака пропала?
We don't know what she did, 'cause she's missing. Мы не знаем, что она сделала, потому что она пропала.
A young serving girl is missing and I promised her father I would find out what had happened to her. Пропала молодая служанка. и я обещал её отцу, что выясню, что с ней случилось.
All we know for sure is that Christine's been missing for 12 hours, and our only witness is still in the air. Все, что мы знаем наверняка, это то, что Кристин пропала 12 часов назад, а наш единственный свидетель все еще в полете.
He wouldn't use his own name at that storage facility, but y'all get down there and take this fake apartment lease with you, see if you can match the handwriting to a contract from eight years ago around the time the wife went missing. Он бы, конечно, не стал снимать там склад на свое имя, но вам стоит поехать туда с этим липовым договором аренды, и посмотреть, не совпадет ли почерк с одним из контрактов, заключенных 8 лет назад, когда пропала его жена.
A diplomat's daughter goes missing in L.A., and the FBI doesn't tell us about it because? В Лос-Анджелесе пропала дочь дипломата, и ФБР не сообщила нам об этом потому что...
The only thing that's certain at the moment is that she's missing. Единственное, что сейчас ясно, это то, что она пропала.
I knew they wouldn't, Because she'd been missing for a while. Я знала, что так будет, потому, что она пропала уже давно.
The company won't give me location without it, and I can't get a warrant, 'cause no one can know she's missing. Компания не дает мне местонахождение без него, а я не могу получить ордер, потому что никто не должен знать о том, что она пропала.
Ever since my sister's been missing, you've been acting like it's no big deal. С тех пор как моя сестра пропала, ты ведёшь себя так, как будто это неважно.
You threatened her in court, then you rammed her car in the parking lot, and now she's missing. Вы угрожали ей в суде, потом врезались в ее машину на парковке, а теперь она пропала.
In the meantime, we got a baby missing, all right? А у нас между тем девочка пропала, это нормально?
What do you mean, she's missing? Что вы имеете ввиду, говоря, пропала?
The police have informed me has gone missing and under what circumstances, but I think that you may be the best person to share this information with. Полиция проинформировала меня, что доктор Хант пропала и при каких обстоятельствах, но я думаю, вы лучший, с кем можно поделиться это информацией.
You know he waited over a day before he reported her missing? Вы знаете, что он день ждал перед тем, как сообщить, что она пропала?
The third, if you count the girl who went missing two months ago. третья, если считать девушку, что пропала без вести два месяца назад.
She went missing last night and you didn't think it was important enough to mention? Вчера она без вести пропала, и ты решила, что сообщить мне о её визите было бы не важно?
Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер.