| She's been missing for over 5 hours, and we know how time sensitive these cases are. | Она пропала более 5 часов назад, и мы знаем как важно время в подобных делах. |
| You say one of the boats is missing? | Вы говорите, что пропала одна из лодок? |
| Well, she's missing and my friend wants to find her, see if she's okay. | Ну, она пропала и мой друг хочет найти ее, узнать все ли с ней в порядке. |
| a.m., the night she went missing. | Час той самой ночи, когда она пропала. |
| Charlie, when did Jill Duffy go missing? | Чарли, когда пропала Джилл Даффи? |
| Right now, all we know is that Penny is missing. | Всё, что мы знаем на данный момент это то, что Пенни пропала. |
| He knew that the lawyer would eventually realize his car is missing, so he had to dump it. | Он знал, что адвокат рано или поздно обнаружит, что его машина пропала, и поэтому оставил её. |
| How did you know she was missing? | Как вы узнали, что она пропала? |
| 'Cause we've got a missing teenage girl researching all of this | У нас пропала девочка-подросток, исследовавшая все это |
| Laila repaired old timepieces, which, as far as I can tell, none of them are missing. | Лайла лишь чинила старые вещицы, ни одна из которых, насколько я видел, не пропала. |
| Now, your sister's missing how long? | Хорошо, когда пропала ваша сестра? |
| Isn't that the same alias he used when Maeve went missing? | Он использовал тот же псевдоним, когда пропала Мэйв? |
| The other day, I was missing $5. Before that, it was 10. | На днях, у меня пропала пятерка, до этого десятка. |
| She's been missing for a few years, but according to her diary, she was supposed to meet up with you. | Она пропала несколько лет назад, но согласно ее дневнику, она предполагала встретиться с вами. |
| We know the girl went missing then. | ћы знаем, что именно тогда пропала девочка. |
| I'm sorry to have to tell you this, but Marshall Smith is dead, and you daughter Bianca is missing. | Мне жаль, что приходится говорить это вам, но Маршалл Смит мертв, а ваша дочь Бьянка пропала. |
| How exactly is she missing, Mr. Adams? | Как именно она пропала, мистер Адамс? |
| Alan's first wife, Elizabeth McGinty, went missing from Summit, New Jersey, | Первая жена Алана, Элизабет МакГинти пропала из Саммит, Нью Джерси, |
| We did, but then, while her office was preparing for trial, a file box went missing. | Да, но потом, когда ее офис готовился к суду, пропала коробка с документами. |
| And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. | Элайджа тоже в курсе, что Ребекка пропала, но и он как сквозь землю провалился. |
| When did you first notice she was missing? | Когда вы заметили, что она пропала? |
| There's another Down's girl missing, I... I saw a MISPER report on Deering's desk. | Ещё одна девочка-даун пропала, я видела отчёт о пропавших на столе у Диринг. |
| Do they know she's missing? | Они знают, что она пропала? |
| And you didn't step forward with this when she went missing? | И Вы не сделали шаг вперед с это когда она пропала? |
| If she's missing, falls in a cre vasse and no one does anything, she'll be cut to bits. | Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки. |