She's been missing for over 5 hours, and we know how time sensitive these cases are. |
Она пропала более 5 часов назад, и мы знаем как важно время в подобных делах. |
You say one of the boats is missing? |
Вы говорите, что пропала одна из лодок? |
Well, she's missing and my friend wants to find her, see if she's okay. |
Ну, она пропала и мой друг хочет найти ее, узнать все ли с ней в порядке. |
a.m., the night she went missing. |
Час той самой ночи, когда она пропала. |
Charlie, when did Jill Duffy go missing? |
Чарли, когда пропала Джилл Даффи? |
Right now, all we know is that Penny is missing. |
Всё, что мы знаем на данный момент это то, что Пенни пропала. |
He knew that the lawyer would eventually realize his car is missing, so he had to dump it. |
Он знал, что адвокат рано или поздно обнаружит, что его машина пропала, и поэтому оставил её. |
How did you know she was missing? |
Как вы узнали, что она пропала? |
'Cause we've got a missing teenage girl researching all of this |
У нас пропала девочка-подросток, исследовавшая все это |
Laila repaired old timepieces, which, as far as I can tell, none of them are missing. |
Лайла лишь чинила старые вещицы, ни одна из которых, насколько я видел, не пропала. |
Now, your sister's missing how long? |
Хорошо, когда пропала ваша сестра? |
Isn't that the same alias he used when Maeve went missing? |
Он использовал тот же псевдоним, когда пропала Мэйв? |
The other day, I was missing $5. Before that, it was 10. |
На днях, у меня пропала пятерка, до этого десятка. |
She's been missing for a few years, but according to her diary, she was supposed to meet up with you. |
Она пропала несколько лет назад, но согласно ее дневнику, она предполагала встретиться с вами. |
We know the girl went missing then. |
ћы знаем, что именно тогда пропала девочка. |
I'm sorry to have to tell you this, but Marshall Smith is dead, and you daughter Bianca is missing. |
Мне жаль, что приходится говорить это вам, но Маршалл Смит мертв, а ваша дочь Бьянка пропала. |
How exactly is she missing, Mr. Adams? |
Как именно она пропала, мистер Адамс? |
Alan's first wife, Elizabeth McGinty, went missing from Summit, New Jersey, |
Первая жена Алана, Элизабет МакГинти пропала из Саммит, Нью Джерси, |
We did, but then, while her office was preparing for trial, a file box went missing. |
Да, но потом, когда ее офис готовился к суду, пропала коробка с документами. |
And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. |
Элайджа тоже в курсе, что Ребекка пропала, но и он как сквозь землю провалился. |
When did you first notice she was missing? |
Когда вы заметили, что она пропала? |
There's another Down's girl missing, I... I saw a MISPER report on Deering's desk. |
Ещё одна девочка-даун пропала, я видела отчёт о пропавших на столе у Диринг. |
Do they know she's missing? |
Они знают, что она пропала? |
And you didn't step forward with this when she went missing? |
И Вы не сделали шаг вперед с это когда она пропала? |
If she's missing, falls in a cre vasse and no one does anything, she'll be cut to bits. |
Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки. |