| Because this family went missing yesterday in their v.W. | Потому что эта семья пропала вчера на своем БМВ. |
| You thought she was missing, you panicked. | Ты думала, что она пропала, ты запаниковала. |
| His dog was missing, and he was sure Wendell was responsible. | У него пропала собака, и он был уверен, что это дело рук Уэнделла. |
| The girl's been missing for more than two months. | Девочка пропала более двух месяцев назад. |
| Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago. | Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад. |
| That's the night she went missing. | Как раз тогда, когда она пропала. |
| But there's one item missing from his personal effects. | Но пропала только одна из его личных вещей. |
| She's missing because I'm too late. | Она пропала тому, что я опоздала. |
| It's my fault that Kara's missing. | Я виноват в том, что Кара пропала. |
| Now, every single body had a specific part missing. | Так, у каждого тела пропала определнная часть. |
| But the access card that he used for this place is missing. | Но его карточка доступа на этот объект пропала. |
| Obviously, you've heard another one's gone missing. | Ты, конечно, слышал, что еще одна пропала. |
| Beth is missing and she is pregnant. | Бет пропала, она - в положении. |
| Before I begin, I know one of the best pens has gone missing. | Прежде чем начать, пропала моя лучшая ручка. |
| I got a missing girl, Mr. Kent. | У нас пропала девушка, мистер Кент. |
| And if that's her, then her six-year-old daughter's missing, too. | И если это она, тогда её шестилетняя дочь тоже пропала. |
| Claire couldn't remember anything, not even what happened when she was missing. | Клэр не могла ничего вспомнить, даже то, что случилось, когда она пропала. |
| I'm sure you spent a lot of time with her since Claire went missing. | Я думаю вы проводили с ней много времени с тех пор как Клэр пропала. |
| I heard she had a row with Freddie before she went missing. | Я слышал, перед тем, как она пропала, она поссорилась с Фредди. |
| We've got contusions on her throat, one of her earrings is missing. | На ее горле обнаружены кровоподтеки, и одна сережка пропала. |
| And the right side of his abdomen was missing, along with a lot of other things. | А правая сторона его брюшной полости пропала, как и многое другое. |
| Walt and Laura Bishop, their daughter's the missing girl. | Уолт и Лора Бишоп, их дочь пропала. |
| I'm working for a man whose daughter's gone missing. | Я работаю на человека, у которого пропала дочь. |
| Jodie went missing last Friday on her way to a music lesson in Central London. | Джоди пропала без вести в прошлую пятницу на пути на урок музыки в центре Лондона. |
| That's why the tapes went missing. | Именно поэтому запись пропала без вести. |