| We are trying to pinpoint exactly when the Stradivarius went missing. | Мы пытаемся установить, когда именно пропала скрипка. |
| This is from Wednesday, when it went missing. | Запись сделана в среду, когда скрипка пропала. |
| I identified her from dental records filed when she went missing a year ago. | Я опознала её по стоматологическим записям, принятым год назад, когда она пропала. |
| So many people died that clay and you've gone missing. | В тот день погибло много людей, а ты пропала. |
| Why did you report Sarah Harrison missing? | Почему вы сообщили, что Сара Харрисон пропала? |
| Lyle didn't even care that you were missing. | Лайла даже не беспокоит, что ты пропала. |
| I found a box of protein bars that went missing last week. | Я нашла коробку с протеином, которая пропала на прошлой неделе. |
| And she can't pay it because she is missing. | И она не может заплатить, потому что она пропала. |
| So, this girl, Ginny Webb, was missing since last weekend. | Эта девушка, Джинни Вебб, пропала в прошлые выходные. |
| And we might learn something about why she went missing. | И мы могли бы узнать кое-что о том, почему она пропала без вести. |
| We understand your daughter went missing. | Мы понимаем, что ваша дочь пропала. |
| A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. | Пропала 9-летняя девочка, и время пошло. |
| Yesterday, one of our assets - a Swiss national by the name of Karina Vost - has gone missing on American soil. | Вчера, один из наших информаторов... гражданка Швейцарии по имени Карина Вост... пропала на территории Америки. |
| One girl dead, another one missing. | Одна девушка мертва, другая пропала. |
| Is that a man missing his niece? | Разве так себя поступает человек, у которого пропала племянница? |
| This is the first time we've seen blue mouse since Olivia went missing. | С тех пор, как Оливия пропала, мы больше ни разу не видели голубую мышь. |
| She went missing in Edinburgh in 1981. | Пропала в Эдинбурге в 1981 году. |
| Date-stamped the same day the boat went missing. | Время - тот же день, когда пропала лодка. |
| Jewel Harper, the prima ballerina, has gone missing. | Джуэль Харпер, прима-балерина, пропала. |
| And if that page is just missing or it was actually torn out deliberately. | И просто ли пропала эта страница, или же была вырвана намеренно. |
| Only one thing was missing, but it's the most valuable painting he owns. | Пропала только одна вещь, но это самая дорогостоящая картина, которая была у мистера Кейда. |
| She said Chicken has gone missing - something about a kerfuffle in a cornfield. | Она сказала, Птенчик пропала... что-то про суматоху на кукурузном поле. |
| A 17-year-old girl matching the description he gave you Went missing about a year ago. | 17-летняя девушка, подходящая под описание, пропала год назад. |
| You've been watching live coverage of Mayor Verrano, whose wife, Natalie, went missing. | Вы смотрели прямое включение с мэром Веррано, чья жена, Натали, пропала. |
| She was at rehearsal the entire day Eva went missing. | Она была на репетиции в тот день, когда Ева пропала. |