| Do you need us to define the word "missing" for you? | Тебе нужно объяснить смысл слова "пропала"? |
| The youth went missing two years ago And is thought to have been brutally murdered - | Которая пропала 2 года назад, и считалась жестоко убитой... |
| Can we put any of them in the vicinity - where Lily went missing? | Мы можем привязать кого-то к месту, где пропала Лили? |
| Why didn't you tell me half of it was missing? | Почему ты мне не сказал, что половина пропала? |
| Do you know the Fontenot girl, one went missing? | Вы не знаете девочку Фонтенотов? Ту которая пропала? |
| She was later found, with her nose cut off, in a Cologne parking lot, but her daughter was missing. | Позднее ее нашли с отрезанным носом на стоянке автомашин в Кельне, однако ее дочь пропала. |
| Look, don't they know Abby's missing? | А они не знают, что Эбби пропала? |
| So she called me, and I told her about the car gone missing, and she about had a stroke. | Она мне позвонила и я ей сказала, что машина пропала, у неё чуть удар не случился. |
| Because if you downloaded the list and went missing, you'd have every agency in the country coming after you. | Если бы ты скачала список, а потом пропала без вести, за тобой бы охотились все агенты в стране. |
| She's an amazing woman whose daughter went missing about 10 years ago, and since then, she has been looking for her daughter. | Это удивительная женщина, чья дочь пропала без вести 10 лет назад, и с тех пор она ищет свою дочь. |
| An UNMEE vehicle was reported missing in Asmara on 6 January and was found abandoned in Addis Ababa on 13 January. | Автомашина МООНЭЭ пропала в Асмэре 6 января и была обнаружена заброшенной в Аддис-Абебе 13 января. |
| He doesn't work the field anymore, but he took the violin on as a case, and then it went missing - doesn't add up. | Он больше не ведет расследования, но взял это дело о скрипке, а потом она пропала - как-то не сходится. |
| Laurie, look, I'm sorry to bring this business up again, but the woman, the one who accused me, she's missing. | Лори, послушай, прости, что я снова об этом, но женщина, та, что выдвинула обвинение, она пропала. |
| Susan has been missing for, what is it, four hours now? | Сюзан пропала около четырех часов назад? |
| I mean, why do you think she went missing? | То есть, почему вы считаете, что она пропала? |
| Now, what made you think that Ava was missing? | А что заставило вас думать, что Ава пропала? |
| The little girl, Olivia Land, that went missing next door about 30 years ago? | О соседской малышке Оливии, которая пропала почти 30 лет назад. |
| The night she went missing, Olivia, did you hear anything, see anybody? | В ночь, когда пропала Оливия, вы ничего не слышали, никого не видели? |
| You're not saying a raven's the reason Martha's gone missing? | Вы же не хотите сказать, что Марта пропала из-за ворона? |
| Well, all that money and hard work went down the drain when Oksana went missing. | Вообщем, все эти деньги и тяжелая работа пошли к черту когда Оксана пропала |
| You saw Ana Gutierrez in an argument the night that she went missing? | Вы видели Ану Гутьеррес во время ссоры в тот вечер, когда она пропала? |
| It is, unlike all those "missing cat" fliers you printed last week. | Связано. В отличие от тех листовок "Пропала кошка", что ты печатала на прошлой неделе |
| Ma'am, when did you first realize your sister was missing? | Мэм, когда именно вы поняли, что ваша сестра пропала? |
| It took you guys 18 hours to realize I was missing? | Вам понадобилось 18 часов, чтобы понять, что я пропала? |
| So this is the second time she went missing, Mr. Serrano? | Так это второй раз, как она пропала, Мр. Серрано? |