| When Carter went missing, you didn't. | Когда Картер пропала, ты не сказал. |
| Annie Farmer's been visiting him in prison and now she's gone missing. | Энни Фармер посещала его в тюрьме и теперь она пропала. |
| My daughter's been missing for four hours. | Моя дочь пропала четыре часа назад. |
| Well, I think I've got reasonable ground to suspect she's missing. | Пожалуй, у меня есть разумные основания предполагать, что она пропала. |
| We didn't listen and now another girl's gone missing. | Мы не послушали, а теперь ещё одна девушка пропала. |
| It's been 24 hours since Kathryn went missing. | Пошли сутки с тех пор, как пропала Кэтрин. |
| I have to go find her before someone notices she's missing. | Нужно найти её до того, как кто-то узнает, что она пропала. |
| When you went missing, me and Sam found your little crash pad. | Когда ты пропала, мы с Сэмом нашли твою хату. |
| I think that's the box that's missing. | Я думаю именно эта шкатулка пропала. |
| Well, now it's missing, and Elsa is in it. | А теперь она пропала, и Эльза вместе с ней. |
| You were asking me where I was the afternoon Katie went missing. | Вы спрашивали, где я был в тот день, когда пропала Кэти. |
| Melanie Cross went missing and was never found. | Пропала Мелани Кросс и больше не появлялась. |
| Could've used it a week ago when... when Katie went missing. | Может и нужна была неделю назад... когда Кетти пропала. |
| The little girl missing, three. | Другая девочка пропала три года назад. |
| Let's see if the dog's been listed as stolen or missing. | Вдруг собака пропала или заявляли о краже. |
| In the meantime, you're just reminding us that she's missing. | В то же время, ты просто напоминаешь нам, что она пропала. |
| If our daughter is missing, you have to find her. | Если наша дочь пропала, вы должны найти её. |
| A second point: the week starting 19 June is missing from the schedule you have provided. | Второй момент: в том календаре, который у вас приведен, пропала неделя, начинающаяся с 19 июня. |
| What will happen when my father finds out I'm missing? | Что случится, когда мой отец узнает, что я пропала? |
| A missing leg? It's now missing? | Причём, без ноги вообще - её нет, пропала. |
| She didn't have anybody that noticed she was missing? | И никто не заметил, что она пропала? |
| I didn't even realize it was missing until these guys with badges showed up at my apartment. | Я даже не знала, что она пропала, пока эти люди с жетонами не появились в моей квартире. |
| I know she's been missing a year and a half, but I still think my daughter's alive. | Я знаю, она пропала полтора года назад, но я всё равно думаю, что моя дочь жива. |
| Renata... where were you the night that Cindy went missing? | Рената... Где ты была в ночь, когда пропала Синди? |
| Did you know she was missing? | Вы знаете, что она пропала? |