| It's funny, you didn't think that way when Octavia went missing. | Забавно, что ты поступал иначе, когда пропала Октавиа. |
| We're missing the bottle of tequila. | И у нас пропала бутылка текилы. |
| We didn't even know she was missing until the morning. | Мы только утром узнали, что она пропала. |
| Agnes is missing because of Kirk's obsession with me. | Агнес пропала, потому что Кёрк одержим мной. |
| Honey, Hope's not missing if she still calls us once a week. | Милая, Хоуп не пропала, если она звонит раз в неделю. |
| Someone I know slightly, she's gone missing. | Одна моя знакомая, она пропала. |
| And it was Dr Lorenz who telephoned the night school the evening she went missing. | И именно доктор Лоренц позвонил в школу, в тот день, когда она пропала. |
| You know, that's the same area that Janet Warren went missing. | И в том же районе пропала Джанет Уоррен. |
| He was working there when Linda Simms went missing. | Он работал там, когда Линда Симмс пропала. |
| When I was ten, my next-door neighbor went missing. | Когда мне было 10, моя соседка пропала без вести. |
| The only problem is... memory card is missing, and I couldn't find any fingerprints on the camera. | Единственная проблема: карта памяти пропала, и я не смогла найти отпечатки пальцев на камере. |
| She's not even technically missing. | Так что технически она ещё не пропала. |
| Why? She's not missing. | Зачем сообщать, она не пропала. |
| You two got into a fight... and now she's missing. | Вы двое подрались... и теперь она пропала. |
| Young girl, mid-twenties goes missing, about a week ago. | Молодая девушка, 20 с небольшим лет, пропала около недели назад. |
| My daughter, Millie... she's missing. | Моя дочь, Милли... пропала. |
| Eva Salinas' been missing for three days. | М: Эва Салинас пропала три дня назад. |
| Sixteen, went missing October 20th. | Первой пропала Сара Шалуб, 16 лет. |
| Come on, man, the night Lux went missing. | Да брось, мужик, в ночь, когда Лакс пропала. |
| And the Cup is definitely missing. | И Чаша, определенно, пропала. |
| And Elijah also knows Rebekah is missing, and yet he remains unaccounted for. | И Элайджа также знает, что Ребекка пропала, но все остается пропавшим без вести. |
| The same time Kathy Miller went missing. | Тогда же, когда пропала Кэти Миллер. |
| Zoey Bartlet is missing and there's a dead agent at the scene. | Зоуи Бартлет пропала, а на месте найден мёртвый агент. |
| And he reckons some of the powder was missing. | И он говорит, что часть пороха пропала. |
| [Lynn] It shows that she's a missing person. | Тут сказано, что она пропала. |