And then when Sierra went missing and you noticed the smell in the car... |
И когда пропала Сиерра и вы почувствовали запах в машине |
A young girl is missing, and you just - |
Молодая девушка пропала, и ты просто... |
I was thinking, Kelly was missing for three days, And most stories... plays and films... |
Я тут подумала, Келли пропала на З дня, и большинство историй - пьес и фильмов... |
She's been missing now for more than a day and you don't seem to be doing anything. |
Уже больше суток, как она пропала, а вы ничего не делаете. |
And when he found out that his 9-iron was missing, I'm guessing he didn't want to be your alibi anymore. |
А когда он обнаружил, что его клюшка пропала, думаю, он не захотел больше обеспечивать вам алиби. |
A German Shepherd she adopted from the pound last year Went missing the night that she did. |
Немецкая овчарка, которую она взяла из питомника в прошлом году, тоже пропала в ночь ее похищения. |
There's none from the woman who's been missing for a month, but I had Frankie and Nina refine the search. |
Нет ничего о женщине, которая пропала месяц назад, но я сказал Фрэнки и Нине сузить поиски. |
And it's a lot harder to sell a painting the whole world knows is missing. |
И гораздо труднее продать картину, когда весь мир в курсе, что она пропала. |
Syracuse police chief just called me to tell me that 4 months ago another woman, Gail Langston, also 25, went missing. |
Шеф полиции Сиракуз только что звонил мне, чтобы сообщить, что 4 месяца назад другая женщина, Гейл Лангстон, также 25 лет, пропала. |
But there was a little bit of money went missing, and he had a diamond tie pin that belonged to his father. |
Но пропала небольшая сумма денег, а также зажим для галстука с бриллиантом, принадлежавший его отцу. |
My wife has been missing for two hours! |
Моя жена уже два часа как пропала! |
Didn't she go missing 25 years ago? |
Разве она не пропала 25 лет назад? |
You know Jade's gone missing? |
Ты знаешь, что Джейд пропала? |
You know half of the security tapes are missing? |
Ты знаешь, что половина записи с охраны пропала? |
So one owner of the company is dead, and the other owner is missing. |
Значит, один владелец компании мертв, а вторая пропала. |
Lana, once they discover you missing, the first place they'll look is there. |
Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать. |
When did you first realize Eva was missing? |
Когда вы поняли, что Ева пропала? |
Were you following her the day she went missing? |
Вы следили за ней в день, когда она пропала? |
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting. |
Сергей и Одесса не смогут сказать нам, куда пошла Ева в тот день, когда она пропала или с кем она встречалась. |
How do you not know your dog's missing? |
Как можно было не заметить, что твоя собака пропала? |
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? |
Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала? |
She didn't see anyone suspicious and wasn't aware that Sophie was missing until the girls lined up for the show. |
Она не видела никого подозрительного и не знала, что Софи пропала, пока девочки не построились для танца. |
If we have one missing, the Japanese will find out, then... a big trouble. |
Если выяснится, что одна пропала, то японцы начнут вынюхивать, и у нас... будут проблемы. |
Have you told him she's missing? |
Вы ему сказали, что она пропала? |
But a week after Silvie went missing, her body turned up across state lines under a bridge in Marquette Park, Indiana. |
Но неделю спустя Сильвия пропала, Ее тело оказалось в другом штате под мостом Маркетт-парк, штат Индиана. |