Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропала

Примеры в контексте "Missing - Пропала"

Примеры: Missing - Пропала
And then when Sierra went missing and you noticed the smell in the car... И когда пропала Сиерра и вы почувствовали запах в машине
A young girl is missing, and you just - Молодая девушка пропала, и ты просто...
I was thinking, Kelly was missing for three days, And most stories... plays and films... Я тут подумала, Келли пропала на З дня, и большинство историй - пьес и фильмов...
She's been missing now for more than a day and you don't seem to be doing anything. Уже больше суток, как она пропала, а вы ничего не делаете.
And when he found out that his 9-iron was missing, I'm guessing he didn't want to be your alibi anymore. А когда он обнаружил, что его клюшка пропала, думаю, он не захотел больше обеспечивать вам алиби.
A German Shepherd she adopted from the pound last year Went missing the night that she did. Немецкая овчарка, которую она взяла из питомника в прошлом году, тоже пропала в ночь ее похищения.
There's none from the woman who's been missing for a month, but I had Frankie and Nina refine the search. Нет ничего о женщине, которая пропала месяц назад, но я сказал Фрэнки и Нине сузить поиски.
And it's a lot harder to sell a painting the whole world knows is missing. И гораздо труднее продать картину, когда весь мир в курсе, что она пропала.
Syracuse police chief just called me to tell me that 4 months ago another woman, Gail Langston, also 25, went missing. Шеф полиции Сиракуз только что звонил мне, чтобы сообщить, что 4 месяца назад другая женщина, Гейл Лангстон, также 25 лет, пропала.
But there was a little bit of money went missing, and he had a diamond tie pin that belonged to his father. Но пропала небольшая сумма денег, а также зажим для галстука с бриллиантом, принадлежавший его отцу.
My wife has been missing for two hours! Моя жена уже два часа как пропала!
Didn't she go missing 25 years ago? Разве она не пропала 25 лет назад?
You know Jade's gone missing? Ты знаешь, что Джейд пропала?
You know half of the security tapes are missing? Ты знаешь, что половина записи с охраны пропала?
So one owner of the company is dead, and the other owner is missing. Значит, один владелец компании мертв, а вторая пропала.
Lana, once they discover you missing, the first place they'll look is there. Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать.
When did you first realize Eva was missing? Когда вы поняли, что Ева пропала?
Were you following her the day she went missing? Вы следили за ней в день, когда она пропала?
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting. Сергей и Одесса не смогут сказать нам, куда пошла Ева в тот день, когда она пропала или с кем она встречалась.
How do you not know your dog's missing? Как можно было не заметить, что твоя собака пропала?
You really thing Vince Masuka won't notice half his medicine cabinet is missing? Ты действительно думаешь, что Винсент Масука не заметит, что половина его препаратов пропала?
She didn't see anyone suspicious and wasn't aware that Sophie was missing until the girls lined up for the show. Она не видела никого подозрительного и не знала, что Софи пропала, пока девочки не построились для танца.
If we have one missing, the Japanese will find out, then... a big trouble. Если выяснится, что одна пропала, то японцы начнут вынюхивать, и у нас... будут проблемы.
Have you told him she's missing? Вы ему сказали, что она пропала?
But a week after Silvie went missing, her body turned up across state lines under a bridge in Marquette Park, Indiana. Но неделю спустя Сильвия пропала, Ее тело оказалось в другом штате под мостом Маркетт-парк, штат Индиана.