Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропала

Примеры в контексте "Missing - Пропала"

Примеры: Missing - Пропала
On top of that, her roommate, Summer Blake, is missing. А ещё, пропала её соседка по квартире, Саммер Блэйк.
You have a dog missing, sir? У вас пропала собака, сэр?
With Sarah stranded and Kira missing, and no word from Cosima? Пока Сара где-то застряла и Кира пропала, а от Косимы ни слова?
November 3, 2005, when you learned Teresa Halbach was missing, was just three weeks after your deposition in Steven Avery's lawsuit. З ноября 2005, когда вы узнали, что Тереза Хальбах пропала, прошло всего 3 недели после дачи показаний в гражданском иске Эйвери.
Well, a leg of lamb's missing off the side as well. Ну, нога ягненка точно также пропала из виду.
The VP and I needed to ask you a few questions about Emily Kostich, who you might have heard is missing. Мне нужно задать тебе пару вопросов про Эмили Костич, которая, как ты знаешь, пропала.
And if the viewers get caught up in those distractions, they're not thinking about what matters, which is your missing daughter. И если зритель обратит внимание на это, он не будет думать о том, что действительно важно - что у вас пропала дочь.
Trying to raise a bunch of cash when your girlfriend is missing? Пытается заработать кучу денег, когда его девушка пропала?
Last year, I had a young girl go missing, and we tracked her down to a commune, and she's, you know... В прошлом году девушка так же пропала, но потом мы нашли ее в одной коммуне, и она, знаете...
Doped up, and rambling about killer cars, and now Amber's mom is calling me, saying that her daughter's missing. Обдолбилась и несла чепуху о машинах-убийцах, а теперь мне звонит мама Эмбер и говорит, что её дочь пропала...
But our guys did find muriatic acid in the pool maintenance room, and the groundkeeper said that he was missing a shovel, so... Но наши ребята нашли соляную кислоту в комнате для обслуживания бассейна, а садовник сказал, что у него пропала лопата, так что...
The time to help is when I came to you this morning, and told you Palmer was missing. Надо было помочь, когда я приходил к вам утром и сказал, что Палмер пропала.
He said his dog was missing, and I helped him, And then... It's just gone. Он сказал, что у него пропала собака, и я ему помогала, а потом... все просто ушло.
"When did you notice your mother was missing?" Детектив: "Когда Вы заметили, что Ваша мама пропала?"
And when jessie went missing, Frank was sure that luther had done something to her. И когда Джесси пропала, он подумал, что без Лютера здесь не обошлось.
All right. 4 months ago, another woman went missing, Ладно. 4 месяца назад пропала другая женщина.
I don't know, maybe I'm making things up, but on the day when Katya went missing, there was a van driving around here. Не знаю, может, я что и выдумываю, но в тот день, когда Катя пропала, тут один микроавтобус крутился.
He's locked up while his wife is missing! Он в тюрьме, а его жена пропала
Is that why Gemma's dead and Sophia's missing? Поэтому Джемма мертва, а София пропала.
[sighs] She was missing for three days, and then her landlord found her facedown in her apartment. Она пропала на три дня, а потом домовладелец нашёл её, лежащей ничком в квартире.
Chabi cannot know that Ling Ling is missing... until after the Kurultai. Чаби не узнает, что Лин Лин пропала... пока не пройдёт курултай.
Everybody started talking about how there had to be at least a bagful of that cash that went missing. И все начали говорить, что должна быть ещё целая сумка с налом, которая пропала.
HART: Ten-year-old girl goes missing and that doesn't go state-wide? 10-летняя девочка пропала, и это еще не стало общегосударственной проблемой?
Lastly, hole 13 on the mini golf course is missing, so tell all the players to just repeat hole 12. И последнее, 13 лунка в мини-поле для гольфа пропала, так что пусть все игроки повторяют 12 лунку.
And we know that the day Sierra Miller came up missing, you bought a tarp and a shovel. И мы знаем, что в день, когда Сиерра Миллер пропала, ты купила брезент и лопату.