Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропала

Примеры в контексте "Missing - Пропала"

Примеры: Missing - Пропала
See, the only reason I'm talking to you is because my daughter is missing. Видите ли, я разговариваю с вами только потому, что моя дочь пропала.
Daniel Raeburn's brother has come forward and given him an alibi for the night Caroline went missing' so it's a dead end. Брат Дэниеля Рейборна пришел и обеспечил ему алиби на ночь, когда Кэролайн пропала без вести, так что это тупик.
No, no, you should have seen him when she actually went missing. Нет, тебе стоило его увидеть, когда она пропала, он был собран.
I just got a call from a nobel laureate who claims you dragged him out of bed to ask if he's missing a mummy. Мне только что звонил нобелевский лауреат, который утверждает, что вы вытащили его из кровати, чтобы спросить, не пропала ли у него мумия.
It's in relation to a missing student, Nanna Birk Larsen, 19 years old, last seen on Friday. Разыскивается Нанна Бирк Ларсен, 19 лет, пропала в пятницу.
Why did you hire a private detective the summer Alison went missing? Зачем вы нанимали частного детектива в то лето, когда пропала Элисон?
We've got this missing girl and not a lot to go on. Пропала девушка, а у нас нет никаких зацепок.
You want to guess when she went missing? Хочешь угадать, когда она пропала?
What do you mean Yuna is missing? Что значит, Ю На пропала?
Your daughter's missing, you still come to the office? Ваша дочь пропала, а вы продолжаете ходить на работу?
It wasn't until you went missing that I realized that something this whole time was me. Но когда ты пропала, я понял, что всё это время дело было во мне.
The left side of the statue had been broken off and missing, until it was found in 2000, during an excavation at a nearby street. Левая часть каменной статуи была отколота и пропала, пока не была найдена в 2000 году во время раскопок на соседней улице.
When McCormack's friend and sister had heard she was reported missing, they broke into her cottage hoping to find her. Когда подруга и сестра Кэти узнали, что она пропала, они проникли в её коттедж, надеясь найти её там.
The rope is missing, to connect them both. Пропала верёвка, связывающая концы с концами.
I didn't tell them she was missing, though. Правда, я не сказал, что она пропала.
Local girl named Megan Leeds went missing after her shift at a grocery store. Местная девушка Меган Лидс пропала После своей смены в магазине
After Sarah went missing and we started our work together, you asked me if she was still alive. После того, как пропала Сара и мы начали работать вместе, ты спросил меня, жива ли она еще.
If Mrs. Frederic is missing, then he either has her or she is dead. Если миссис Фредерик пропала, то она либо у него, либо мертва.
You... you think she went missing... Вы... вы думаете, что она пропала... прямо в доме?
Speaking of which, I had an entire case of adult diapers delivered here earlier today and a few of them are missing. Кстати говоря... мне доставили целую упаковку подгузников и пара из них пропала.
Does Shelby know she's missing? Шелби знает, что она пропала?
So you say his car is missing as well? Значит, пропала и его машина?
So when did you notice Christine was missing? Когда вы поняли, что Кристин пропала?
The night Abby went missing, where were you? Где вы были в ту ночь, когда пропала Эбби?
After McCormack went missing, police said that Durst had claimed to have last spoken to her when she called him at their cottage from Manhattan. Полиция сказала, что после того, как МакКормак пропала без вести, Дёрст утверждал, что последний раз разговаривал с ней, когда она позвонила ему в их коттедж на Манхэттене.