| Well, his girlfriend's missing... | Ну, его девушка пропала... |
| Actually it's only missing a left. | Вообще, пропала только левая. |
| The night she went missing... | Той ночью, когда она пропала... |
| Turns out his wife went missing | Выяснилось, что его жена пропала. |
| How long has this girl been missing? | Давно эта девица пропала? |
| She's an earring missing. | У неё пропала серёжка. |
| She's been missing for almost an hour. | Она пропала почти час назад. |
| She's - she's missing. | Она... Она пропала. |
| This little girl went missing today. | Это маленькая девочка пропала сегодня. |
| Wife, Gail, is missing. | Жена, Гейл, пропала. |
| Debbie's gone missing, though. | Но вот Дебби куда-то пропала. |
| Gretchen's been missing for 12 years. | Гретхен пропала 12 лет назад. |
| The night she went missing. | В ночь, когда она пропала. |
| Went missing 18 months ago. | Пропала без вести 18 месяцев назад. |
| Looks like one's missing. | Похоже, одна сумка пропала. |
| His wife Karenna's missing. | Его жена Карина пропала. |
| She's missing, I-isn't she? | Она пропала, так ведь? |
| History says I went missing. | История твердит, что я пропала. |
| One of my horses is missing. | Пропала одна из моих лошадей. |
| How long's your sister been missing? | Как давно пропала твоя сестра? |
| Yes, a young woman is missing. | Да, пропала девушка. |
| Your daughter's missing? | Подождите, ваша дочь пропала? |
| Finchley's missing a violinist. | В Финчли пропала скрипачка. |
| Mom, my doll is missing. | Мама, моя кукла пропала! |
| And my family is missing. | Моя мама мертва и моя семья пропала |