Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Иметь в виду

Примеры в контексте "Mind - Иметь в виду"

Примеры: Mind - Иметь в виду
It should also be borne in mind that, after five years' legal residence, aliens are able to obtain Swedish citizenship. Следует также иметь в виду, что по истечении пяти лет законного проживания иностранцы имеют возможность обрести шведское гражданство.
Two considerations are important to bear in mind in this context. В этом контексте важно иметь в виду два соображения.
One should bear in mind, however, that the available data are not very "hard". Однако следует иметь в виду, что имеющиеся данные нельзя считать совершенно точными.
It is important to bear in mind that at present there are no weapons in outer space. Важно иметь в виду, что сейчас оружия в космосе нет.
One should bear in mind that the figures recorded at the foundation represent only reported cases, so they may misrepresent the actual situation. Следует иметь в виду, что эти цифры, зафиксированные в Фонде, представляют только сообщенные случаи, поэтому они могут неточно отражать фактическое положение.
In considering the Strategy, the Assembly should keep in mind that many of the measures can be achieved immediately. В ходе обсуждения стратегии члены Ассамблеи должны иметь в виду, что многие из предложенных мер могут быть реализованы незамедлительно.
These are important considerations which we should always bear in mind. Это важные соображения, которые необходимо всегда иметь в виду.
In presenting her paper, she noted that in analysing the subject, three general issues needed to be borne in mind. Представляя свой документ, она отметила, что в процессе анализа этой проблемы необходимо иметь в виду три общих вопроса.
That should be borne in mind while considering it. Это следует иметь в виду в ходе его рассмотрении.
It is important to bear in mind that nuclear arms reductions by the nuclear States do not take place in a vacuum. Важно иметь в виду, что сокращение ядерными государствами ядерных вооружений происходит не в вакууме.
We should bear in mind that the moratorium is only a voluntary declaration of intention and is not legally binding. Нам следует иметь в виду, что мораторий является лишь добровольным волеизъявлением и не носит юридически связывающий характер.
But I believe we would do well to bear in mind a few basic points. Но я полагаю, что нам следует иметь в виду несколько основных моментов.
It should be borne in mind that suspects have been arrested in many countries throughout the world. Следует иметь в виду, что подозреваемые были арестованы в разных странах мира.
Learn about the difficulties, are tough, persistent and always have in mind your own goal. Узнайте о трудностях, крепкие, стойкие и всегда иметь в виду собственные цели.
Nevertheless in terms of ideas to be useful to keep in mind. Тем не менее, с точки зрения идей, которые будут полезно иметь в виду.
Spectators should bear this in mind as the rain can make it very slippery for drivers. Зрители должны иметь в виду, что дождь делает дорогу очень скользкой для водителей.
You must keep in mind that "UPDATE..." command write over the old data. Следует иметь в виду, что при "UPDATE..." старые данные затираются.
[...] The proposal is the first word to keep in mind the period of peace. [...] Это предложение первое слово иметь в виду мирный период.
Please bear in mind that some of the frequencies work only on certain days of the week. Следует также иметь в виду, что некоторые частоты работают только по определённым дням недели.
As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders. Директивным органам было бы разумно иметь в виду, что психические расстройства являются нарушения головного мозга.
I'll keep that in mind, thanks. Буду иметь в виду, спасибо.
Alright, I'll keep that in mind. Хорошо, буду иметь в виду.
The first thing you should keep in mind is the safety aspect of your baby's crib. Первое, что нужно иметь в виду - это аспект безопасности кроватки вашего ребенка.
He would bear in mind the comments of the observer for Haiti when planning UNIDO's activities in the Caribbean area. При планировании деятельности ЮНИДО в Карибском бассейне он будет иметь в виду замечания, высказанные наблюдателем от Гаити.
I'll keep that in mind as I approach decrepitude. Буду иметь в виду, когда начну распадаться.