'Meanwhile, further up the line, May had also got his foot down.' |
Тем временем, далее, Мэй также пытался втопить по полной |
May, can you stop talking to me while I'm doing this? |
Мэй, не болтай, я работаю! |
Brian May created a Perl script that compares the sources file from a Debian archive and a private archive. |
Брайен Мэй (Brian May) создал скрипт Perl, сравнивающий файлы исходных текстов из архива Debian и частного архива. |
On May 15, 1970, President Nixon announced the first women selected for promotion to brigadier general: Anna Mae Hays, Chief of the Army Nurse Corps, and Hoisington. |
15 мая 1970 г. президент Никсон подписал приказ о присвоении звания бригадных генералов начальнику армейского корпуса медсестёр Анне Мэй Хейз и директору Женского вспомогательного корпуса армии США Элизабет Хойзингтон. |
That all sounds respectably scientific, but what is May's underthought? |
Все это звучит очень респектабельно в научном плане, но каковы истинные причины Мэй? |
No, I'm fine. I'm fine, thanks, May. |
Нет, спасибо, спасибо, Мэй. |
'When my work was done and May and Hammond had drunk all the beer, 'we turned in for the night.' |
Когда моя работы была завершена и Мэй с Хаммондом выпили всё пиво, мы улеглись спать. |
In 2009, Lockjaw received a four-issue mini-series titled Lockjaw and the Pet Avengers, teaming with Lockheed, Redwing, Ms. Lion (Aunt May's puppy from Spider-Man and His Amazing Friends), Zabu, Niels the Cat/Hairball, and a new frog named Throg. |
2009 году Локджо получил четырехсерийную мини-серию под названием Lockjaw and the Pet Avengers, объединившись с Локхидом, Редвингом, Мисис Львицей (щенок Тёти Мэй из мультфильма «Человек-паук и его удивительные друзья»), Забу, Нильсом Кошкой Спидбола И новой лягушкой по имени Трог. |
He has written the book May on Motors (2006), which is a collection of his published articles, and co-authored Oz and James's Big Wine Adventure (2006), based on the TV series of the same name. |
Он написал книгу «Мэй об автомобилях», которая представляет собой сборник его статей, и в соавторстве - «Большое винное приключение Оза и Джеймса», основанной на телесериале с тем же названием. |
The night Elise May Hughes' body was left at the site in Rastrick, 200 yards away, just further along the road that same night, a parked vehicle was hit by another vehicle. |
В ночь, когда тело Элис Мэй Хьюз было выброшено в Растрике, в 200-х ярдах от того места, той же ночью, некая машина протаранила припаркованное авто. |
Did Ellen May say how she came to be acquainted with our new friend, Preacher Billy and his sister? No. |
Эллен Мэй говорила, как она вообще свела знакомство с нашим новым другом, проповедником Билли? |
The Liberal Democrats had blocked the first attempt, but after the Conservative Party obtained a majority in the 2015 general election May announced a new Draft Investigatory Powers Bill similar to the Draft Communications Data Bill, although with more limited powers and additional oversight. |
Либерал-демократы заблокировали первую попытку, но после того, как Консервативная партия получила большинство в 2015 году, Мэй объявила о новом проекте «Акт о полномочиях следствия», похожем на проект Communications Data Bill, хотя и с более ограниченными полномочиями. |
May wrote a substantial cypherpunk-themed FAQ, "The Cyphernomicon" (incorporating his earlier piece "The Crypto Anarchist Manifesto"); and his essay, "True Nyms and Crypto Anarchy", was included in a reprint of Vernor Vinge's novel True Names. |
Мэй написал существенную часть шифропанк-тематического FAQ - «Шифрономикон» (который включал более ранний вариант «Манифеста криптоанархиста»), и его эссе «True Nyms and Crypto Anarchy», было включено в переиздание новелл «Истинные имена» Вернора Винжа. |
She and her husband Victor Heerman won the Academy Award for best screenplay adaptation for their adaptation for the 1933 film Little Women, based on the novel by Louisa May Alcott. |
Она и её муж, Виктор Херман, получили премию «Оскар» за «Лучший адаптированный сценарий» к фильму «Маленькие женщины» 1933 года, основанного на романе Луизы Мэй Олкотт. |
In late 2006, the BBC broadcast Oz and James's Big Wine Adventure, a series in which May, a committed bitter drinker, travelled around France with wine expert Oz Clarke. |
В конце 2006 года BBC показала документальный цикл «Большое винное приключение Оза и Джеймса», в котором Мэй, преданный поклонник эля, и эксперт по винам Роберт «Оз» Кларк путешествуют по Франции. |
In any event, she returned to London with her father in haste in 1906 to take over the title role, on short notice, of Julia Chaldicott, in The Belle of Mayfair when Edna May left the cast at the Vaudeville Theatre. |
В любом случае в 1906 году она вместе со своим отцом в спешке вернулась в Лондон, чтобы исполнить небольшую роль Джулии Чалдикот в музыкальной комедии The Belle of Mayfairruen, когда Эдна Мэй (англ.)русск. оставила Водевильский театрruen. |
"She's a dead ringerfor May Talmadge." |
"Эта девушка - ну вылитая Мэй Талмидж". |
Spider-Man forms his own new team consisting of Agent Venom, Iron Spider, Miles Morales (going by the name Kid Arachnid now), and the newly introduced Scarlet Spider (who has no identity and is later named Ben by Aunt May). |
Человек-Паук создаёт новую команду союзников, в составе которых состоят: Агент Веном, Железный Паук, Парень-Арахнид (Майлз Моралес), и Алый Паук (имя которого неизвестно, но тётя Мэй даёт ему имя Бен Рейли). |
Writer: Mark Millar Penciler: Terry Dodson Inker: Rachel Dodson When Spider-Man finally sends the Green Goblin to jail, an unknown enemy, knowing that Peter Parker is Spider-Man, kidnaps Aunt May. |
Сценарий: Марк Миллар Художник: Терри Додсон Тушь: Рейчел Додсон После того, как Человек-Паук в очередной раз посадил Зелёного гоблина за решетку, неизвестный злодей врывается в дом Паркеров и похищает тётю Мэй. |
A second series was broadcast in late 2007, this time with May and Clarke in the Californian wine country, and was followed by a third series in 2009 called Oz and James Drink to Britain. |
В продолжении, показанном в конце 2007 года, Мэй и Кларк отправились в винодельческие районы Калифорнии, а в третьем цикле в 2009 году («Оз и Джеймс пьют в Британии») продолжили изучение алкогольных напитков в Великобритании и Ирландии. |
You built a "Matrix" prison, and now May's stuck in it like "Brainscan." |
Ты создал виртуальную тюрьму, (отсылка к Матрице) и Мэй застряла там как в "Сканировании мозга". |
Well, do you have Ellen May? |
А они у тебя есть? - А у вас есть Эллен Мэй? |
How about I get you the money to get Ellen May? |
Что, если я дам вам деньги на выкуп Эллен Мэй... и выдам вам кузена Джонни? |
Well, I never thought of Ellen May to be one to start any trouble, you know? |
Никогда бы не подумал, что Эллен Мэй может стать проблемой... |
Marjorie Kinnan was born in 1896 in Washington, D.C., the daughter of Ida May (née Traphagen) and Arthur Frank Kinnan, an attorney for the US Patent Office. |
Марджори Киннан родилась в 1896 году в Вашингтоне (округ Колумбия), США в семье Артура Фрэнка Киннана (англ. Arthur Frank Kinnan), поверенного в Офисе патентов и торговых марок США, и Иды Мэй Трэфаджэн Киннан (англ. Ida May Traphagen Kinnan). |