All of us but May. |
Все мы, кроме Мэй. |
Ellen May up in Nobles. |
Эллен Мэй в общине. |
May, what are you... |
Мэй, что ты... |
Tell May what happened. |
Скажи Мэй, что случилось. |
May, this is lunacy. |
Мэй, это сумасшествие. |
My apologies, Agent May. |
Мои соболезнования, агент Мэй. |
Did Karl May write me? |
Обо мне написал Карл Мэй? |
(May) How long is that? |
(Мэй) Это сколько? |
Ms. May Fong Choong, UNHCR |
Г-жа Мэй Фон Чун, УВКБ |
(Signed) Nina May |
(Подпись) Нина Мэй |
Nina May Chairman The Renaissance Foundation |
Нина Мэй Председатель, «Ренейсенс фаундейшн» |
Goodbye, Mr May! |
Прощайте, мистер Мэй! |
I'm May Carleton. |
Я - Мэй Карлтон. |
Does this mean May will live now? |
Значит, Мэй не оживет? |
May? You're alive. |
Мэй, ты жива. |
James May slips on some snow. |
Джеймс Мэй подскальзывается на снегу. |
May, where are you? |
Мэй, ты где? |
May Belle's got her. |
Она с Мэй Бёлль. |
I'm kidding, May. |
Это шутка, Мэй. |
May, this is weird. |
Мэй, это странно. |
How you doing, May? |
Как дела, Мэй? |
What about Ellen May? |
А что насчёт Эллен Мэй? |
I see you've met May. |
Вижу вы познакомились с Мэй. |
May wanted to show her face. |
Мэй захотелось увидеть своего отца. |
May is devoted to her. |
Мэй очень предана ей. |