| Aunt May seems to be scared of the idea of Peter risking his life on a constant basis, but supports him anyway. | Тетя Мэй боится за Питера, так как тот постоянно рискует своей жизнью, но не может запретить ему сражаться. |
| The series stars Owen Joyner, Daniella Perkins, Lilimar, Lexi DiBenedetto, Amarr M. Wooten, Savannah May, and Kelly Perine. | Звезды сериала Оуэн Джойнер, Даниэлла Перкинс, Лилимар, Лекси ДиБенедетто, Амарр М. Вутен, Саванна Мэй и Келли Перин. |
| Ward illustrated over a hundred children's books, several of which were collaborations with his wife, May. | За свою жизнь Л. К. Уорд иллюстрировал около 200 книг, некоторые из которых были написаны его женой Мэй. |
| After this, Peter tells Aunt May what is wrong with him. | Однако на этот раз Питер считает, что тётю Мэй убил он. |
| Due to his lack of appearances, May collected only two Premier League winner's medals, despite being a squad member for six winning campaigns. | Из-за малого количества матчей Мэй получил лишь две чемпионские медали Премьер-лиги, хотя был в составе в шести чемпионских компаниях клуба. |
| May, maybe you shouldn't take that. | Мэй, может, не стоит их принимать? |
| Has May come into the office yet? | Мэй ещё не пришла в офис? |
| You ever heard of John May? | Ты когда нибудь слышал о Джоне Мэй? |
| May said that I had become more and more unlike Bruce Willis. | Мэй пожелала мне, чтобы я тоже стал похож на японскую звезду. |
| Did May ask you to page me? | Наверное, Мэй попросила меня тебе позвонить. |
| Every time I solve a case. I'll always want May too be the first too know. | Когда я его арестовал в прошлый раз, мне хотелось, чтобы Мэй узнала об этом первой. |
| Both Brian May and Roger Taylor groaned out loud when shown this video during their commentary for the Greatest Video Hits 2 collection. | Брайан Мэй и Роджер Тейлор застонали вслух, когда им показали это видео во время комментария к сборнику «Greatest Video Hits 2». |
| May knows as well as I do the real reason of her cousin staying away. | Мэй, как и я, знает причину, по которой ее кузина оставалась в стороне. |
| And lest they be accused of being a mostly male club... May Sloan is in charge of public relations and also physical therapy. | И нельзя сказать, что это - сугубо мужской клуб, потому что Мэй Слоан... занимается здесь связями с общественностью и физической терапией. |
| Okay, May, I got the picture. | Да, Мэй, я уже понял. |
| Agent May, with the possible exception of my mother, you are the single most intimidating woman I have ever met. | Агент Мэй, ты единственная, за вероятным исключением моей матери, самая пугающая женщина, которую я когда-либо видел. |
| If Agent May isn't aware of her mission to retrieve the Darkhold, then she won't be able to reveal herself. | Если агент Мэй не осознает, что ее задание - это обраружить и извлечь Даркхолд, то она просто-напросто не сможет раскрыть себя. |
| Even if she agrees to reach out to him, we don't know if Radcliffe has May. | Даже если она согласится связаться с ним, мы не знаем, есть ли у Редклиффа - Мэй. |
| What if May suffers from permanent cognitive dysfunction or cerebral atrophy? | Вдруг Мэй сейчас страдает от постоянной когнитивной дисфункции или атрофии головного мозга? |
| Along with finding Agent May, right? | Как и поиски агента Мэй, да? |
| Are their commands working on a subconscious level to avoid detection, as with Agent May? | Команды поступают на подсознательном уровне, во избежании обнаружения, как с агентом Мэй? |
| May, do me a favor, will you? Business is good, we're expanding. | Мэй, будь добра, я тебе сказал, дела идут хорошо, мы расширяемся, вот и всё. |
| It's an ancient forest, May Belle, full of magical creatures and friendly giants, anything you can imagine. | Это древний лес, Мэй Белль, в нем обитают волшебные существа и дружелюбные великаны, но нужно лишь хорошенько присмотреться. |
| Which won't be easy, what with May and Mack having no idea what's really happening. | Что будет непросто, учитывая Мэй и Мака, которые понятия не имеют, что на самом деле происходит. |
| Coulson and May just woke up next to Mack with no idea where they are or what they're up against. | Коулсон и Мэй только что очнулись рядом с Маком и понятия не имеют, где они или с чем и придётся столкнуться. |