| Let me get that for you, Agent May. | Позвольте сделать это для Вас, агент Мэй. |
| May must have gone back for him. | Должно быть, Мэй пошла за ним. |
| Ellen May, I need your help. | Эллен Мэй, мне нужна твоя помощь. |
| Ellen May, I am disappointed in you. | Эллен Мэй, я в тебе разочарован. |
| She's joined at the hip to another girl over there... Ellen May. | Она как сиамский близнец с другой девчонкой оттуда - Эллен Мэй. |
| Just assessing any last glitches before we send May on her way. | Просто проверь все последние галлюцинации, прежде чем мы отпустим Мэй. |
| It was my pleasure, Agent May. | Для меня это сплошное удовольствие, агент Мэй. |
| But May has, so might point us in the direction of Lucy Bauer. | Но Мэй слышала, так что возможно это приведет нас к Люси Бауэр. |
| May, I need you to hear me. | Мэй, мне нужно, чтобы ты слышала меня. |
| Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street. | Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит. |
| May, we should give them to Grace. | Мэй, мы должны отдать их Грейс. |
| We begin in Victorian times, when James May was a little old lady. | Мы начнём с викторианской эпохи, когда Джеймс Мэй был маленькой старушкой. |
| Ms. MAY (Renaissance Foundation) said that the major problems underlying the conflict in Western Sahara were multifaceted. | Г-жа МЭЙ ("Ренейсенс фаундейшн") говорит, что главные проблемы, лежащие в основе конфликта в Западной Сахаре, носят многогранный характер. |
| Sadly, Judge Richard May passed away on 1 July 2004. | К глубокому прискорбию, 1 июля 2004 года скончался судья Ричард Мэй. |
| His initial appearance took place on 3 July 2001 before Trial Chamber III, composed of Judges May, Robinson and Kwon. | Его первоначальная явка состоялась З июля 2001 года в Судебной камере III в составе судей Мэй, Робинсон и Квона. |
| Her father was also unable to deliver a package of supplementary food and essential medication to Hnin May Aung, who suffers from jaundice. | Отец также не смог вручить Хнин Мэй Аун, страдающей от желтухи, передачу с дополнительным продовольствием и необходимыми медикаментами. |
| The Special Rapporteur reminds the Government that it has a duty to ensure Hnin May Aung's right to physical and mental integrity. | Специальный докладчик напоминает правительству, что его обязанность - обеспечить физическое и психическое здоровье Хнин Мэй Аун. |
| OK, May, let it rock. | Ну что ж, Мэй, начинай. |
| May Carleton. I breed racehorses and train them. | Мэй Карлтон, развожу и тренирую скаковых лошадей. |
| May, forget about men like me. | Мэй, забудь о мужчинах вроде меня. |
| This is my wife, May Ling. | Это моя жена, Мэй Линг. |
| You were right about the "John May lives" message. | Вы были правы на счет послания "Джон Мэй жив". |
| I have a feeling Ms. May knows exactly where Northern Lights is located. | У меня есть ощущение, что Мисс Мэй знает точно, где находится Северное Сияние. |
| I'm just watching James May park a car. | Я просто смотрю, как Джеймс Мэй паркует машину. |
| Come on, May, let it out. | Ну давай, Мэй, вытащи ее. |