Let me get that for you, Agent May. |
Позвольте сделать это для Вас, агент Мэй. |
May must have gone back for him. |
Должно быть, Мэй пошла за ним. |
Ellen May, I need your help. |
Эллен Мэй, мне нужна твоя помощь. |
Ellen May, I am disappointed in you. |
Эллен Мэй, я в тебе разочарован. |
She's joined at the hip to another girl over there... Ellen May. |
Она как сиамский близнец с другой девчонкой оттуда - Эллен Мэй. |
Just assessing any last glitches before we send May on her way. |
Просто проверь все последние галлюцинации, прежде чем мы отпустим Мэй. |
It was my pleasure, Agent May. |
Для меня это сплошное удовольствие, агент Мэй. |
But May has, so might point us in the direction of Lucy Bauer. |
Но Мэй слышала, так что возможно это приведет нас к Люси Бауэр. |
May, I need you to hear me. |
Мэй, мне нужно, чтобы ты слышала меня. |
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street. |
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит. |
May, we should give them to Grace. |
Мэй, мы должны отдать их Грейс. |
We begin in Victorian times, when James May was a little old lady. |
Мы начнём с викторианской эпохи, когда Джеймс Мэй был маленькой старушкой. |
Ms. MAY (Renaissance Foundation) said that the major problems underlying the conflict in Western Sahara were multifaceted. |
Г-жа МЭЙ ("Ренейсенс фаундейшн") говорит, что главные проблемы, лежащие в основе конфликта в Западной Сахаре, носят многогранный характер. |
Sadly, Judge Richard May passed away on 1 July 2004. |
К глубокому прискорбию, 1 июля 2004 года скончался судья Ричард Мэй. |
His initial appearance took place on 3 July 2001 before Trial Chamber III, composed of Judges May, Robinson and Kwon. |
Его первоначальная явка состоялась З июля 2001 года в Судебной камере III в составе судей Мэй, Робинсон и Квона. |
Her father was also unable to deliver a package of supplementary food and essential medication to Hnin May Aung, who suffers from jaundice. |
Отец также не смог вручить Хнин Мэй Аун, страдающей от желтухи, передачу с дополнительным продовольствием и необходимыми медикаментами. |
The Special Rapporteur reminds the Government that it has a duty to ensure Hnin May Aung's right to physical and mental integrity. |
Специальный докладчик напоминает правительству, что его обязанность - обеспечить физическое и психическое здоровье Хнин Мэй Аун. |
OK, May, let it rock. |
Ну что ж, Мэй, начинай. |
May Carleton. I breed racehorses and train them. |
Мэй Карлтон, развожу и тренирую скаковых лошадей. |
May, forget about men like me. |
Мэй, забудь о мужчинах вроде меня. |
This is my wife, May Ling. |
Это моя жена, Мэй Линг. |
You were right about the "John May lives" message. |
Вы были правы на счет послания "Джон Мэй жив". |
I have a feeling Ms. May knows exactly where Northern Lights is located. |
У меня есть ощущение, что Мисс Мэй знает точно, где находится Северное Сияние. |
I'm just watching James May park a car. |
Я просто смотрю, как Джеймс Мэй паркует машину. |
Come on, May, let it out. |
Ну давай, Мэй, вытащи ее. |