| NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. | Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли. |
| Marshall, you can beat this. | Маршалл, ты справишься с этим. |
| Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. | Маршалл и Лили собирались смотреть "Неспящие в Сиэтле". |
| Marshall, your mom wants you out of here. | Маршалл, твоя мама хочет, чтобы ты уехал отсюда. |
| And then Marshall went again just to be sure. | А потом Маршалл проверился ещё разок, на всякий случай. |
| Marshall, your dad went to a lot of trouble to set this up. | Маршалл, твой отец преодолел много неприятностей, чтобы договориться о нем. |
| Marshall thought I'd like it. | Маршалл думал, что он мне понравится. |
| Well, it's Marshall unique challenge. | Хорошо, Маршалл - это уникальная проблема. |
| And Marshall is working on his Winter of Our Discontent project. | А Маршалл работает над своей Зимой в учебном плане по "Досаде". |
| Marshall and I can do it, forget it. | Маршалл и я займемся этим, не бери в голову. |
| James Marshall Hendrix, "Jimi", born on 27th November 1942 in Renton, near Seattle. | Джеймс Маршалл Хендрикс, "Джимми", родился 27-го ноября 1942 года в Рентоне, рядом с Сиэттлом. |
| Marshall Stone, intern at Mercy West. | Маршалл Стоун, интерн из Мерси Вест. |
| You're going down, Marshall. | Ты идёшь ко дну, Маршалл. |
| Don't make that a habit, Marshall. | Не делай из этого привычку, Маршалл. |
| Well, let's just hope, for all our sakes, that Marshall survives. | Ну, будем надеяться, ради всех нас, что Маршалл выживет. |
| Marshall, you told me - you weren't hanging out with her. | Маршалл, ты же сказал, что не общаешься с ней. |
| Sheez, Marshall, you are as busy as a... | Блин, Маршалл, ты трудолюбив, как... |
| I'm small town, Marshall. | Мне место в маленьком городе, Маршалл. |
| Marshall already borrowed and lost my Rosetta Stone. | Маршалл уже одолжил у меня и потерял Розеттский камень. |
| Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. | Агент Прайд, это Маршалл и Лайза Чейз. |
| Marshall once told me That you were the toughest person he'd ever met. | Маршалл сказал мне однажды, что ты самая сильная личность, которую он когда-либо встречал. |
| Marshall and Marvin were taking the bus on their way to Long Island to meet up with us. | Маршалл и Марвин в автобусе мчатся, с нами хотят поскорей повстречаться. |
| I understand you and Marshall have been fighting. | Я понимаю ты и Маршалл много ссорились. |
| Come on, Marshall, you have to admit, the guy was a disaster. | Ну же, Маршалл, ты должен понимать, что этот парень-катастрофа. |
| Sir, Jack Marshall used to live in North Yorkshire, five miles from Whitby. | Сэр, Джек Маршалл жил в Северном Йоркшире, в пяти милях от Уитби. |