NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back... in a brand-new role. |
Этой осенью, Сара Маршалл вернулась... в совершенно новой роли. |
Marshall, you can beat this. |
Маршалл, ты справишься с этим. |
Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. |
Маршалл и Лили собирались смотреть "Неспящие в Сиэтле". |
Marshall, your mom wants you out of here. |
Маршалл, твоя мама хочет, чтобы ты уехал отсюда. |
And then Marshall went again just to be sure. |
А потом Маршалл проверился ещё разок, на всякий случай. |
Marshall, your dad went to a lot of trouble to set this up. |
Маршалл, твой отец преодолел много неприятностей, чтобы договориться о нем. |
Marshall thought I'd like it. |
Маршалл думал, что он мне понравится. |
Well, it's Marshall unique challenge. |
Хорошо, Маршалл - это уникальная проблема. |
And Marshall is working on his Winter of Our Discontent project. |
А Маршалл работает над своей Зимой в учебном плане по "Досаде". |
Marshall and I can do it, forget it. |
Маршалл и я займемся этим, не бери в голову. |
James Marshall Hendrix, "Jimi", born on 27th November 1942 in Renton, near Seattle. |
Джеймс Маршалл Хендрикс, "Джимми", родился 27-го ноября 1942 года в Рентоне, рядом с Сиэттлом. |
Marshall Stone, intern at Mercy West. |
Маршалл Стоун, интерн из Мерси Вест. |
You're going down, Marshall. |
Ты идёшь ко дну, Маршалл. |
Don't make that a habit, Marshall. |
Не делай из этого привычку, Маршалл. |
Well, let's just hope, for all our sakes, that Marshall survives. |
Ну, будем надеяться, ради всех нас, что Маршалл выживет. |
Marshall, you told me - you weren't hanging out with her. |
Маршалл, ты же сказал, что не общаешься с ней. |
Sheez, Marshall, you are as busy as a... |
Блин, Маршалл, ты трудолюбив, как... |
I'm small town, Marshall. |
Мне место в маленьком городе, Маршалл. |
Marshall already borrowed and lost my Rosetta Stone. |
Маршалл уже одолжил у меня и потерял Розеттский камень. |
Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase. |
Агент Прайд, это Маршалл и Лайза Чейз. |
Marshall once told me That you were the toughest person he'd ever met. |
Маршалл сказал мне однажды, что ты самая сильная личность, которую он когда-либо встречал. |
Marshall and Marvin were taking the bus on their way to Long Island to meet up with us. |
Маршалл и Марвин в автобусе мчатся, с нами хотят поскорей повстречаться. |
I understand you and Marshall have been fighting. |
Я понимаю ты и Маршалл много ссорились. |
Come on, Marshall, you have to admit, the guy was a disaster. |
Ну же, Маршалл, ты должен понимать, что этот парень-катастрофа. |
Sir, Jack Marshall used to live in North Yorkshire, five miles from Whitby. |
Сэр, Джек Маршалл жил в Северном Йоркшире, в пяти милях от Уитби. |