| Maybe Marshall Smith couldn't escape his old life after all. | Может быть, Маршалл Смит не смог убежать от своей прошлой жизни. |
| Mrs. Marshall, I was just discussing membership guidelines with these young ladies. | Миссис Маршалл я лишь обсуждал основные принципы членства в клубе с этими юными дамами. |
| Have I told you about the time that Marshall... | А я тебе рассказывал о том, как Маршалл... |
| Anyway, Marshall returned, they had a big fight, Lily stormed out. | Но вот, вернулся Маршалл, они поругались, Лили сбежала. |
| Marshall Eriksen, I vow to always tell you when you have green stuff in your teeth. | Маршалл Эриксен, я клянусь всегда говорить тебе если что-то застрянет у тебя в зубах. |
| Marshall and Lily have broken most of their wedding vows, but they're still the best couple I know. | Маршалл и Лили нарушили большинство своих свадебных клятв, но по-прежнему остаются лучшей парой, какую я знаю. |
| I can't handle this, Marshall's next. | Я не могу, Маршалл следующий. |
| Marshall, our future isn't money or an apartment. | Маршалл, наше будущее не В деньгах или квартире. |
| Marshall let it slip earlier today. | Маршалл случайно рассказал мне о ней. |
| In New York for five days, and Marshall's suddenly Mr. New York. | Пробыл в Нью-Йорке всего пять, и Маршалл уже вдруг стал мистер Нью-Йорк. |
| I am putting you on notice, Marshall Gregson. | Я ставлю тебя в известность, Маршалл Грегсон. |
| Marshall, I'm not a morning person. | Маршалл, я с утра не очень выгляжу. |
| Marshall, I've been thinking about what you said. | Маршалл, я поразмыслила над тем, что ты сказал. |
| No offense, but with a chess player like Marshall, I need a pro. | Без обид, но с таким игроком как Маршалл, мне нужен профи. |
| So the guy's name is Marshall Demps. | Итак, имя этого парня - Маршалл Демпс. |
| Marshall, we just sent a whole team down there - with the guy who did this. | Маршалл, мы только что отправили туда всю команду с парнем, который это сделал. |
| Marshall, it was a wedding day, and I was awol. | Маршалл, сегодня её свадьба, а я была в самоволке. |
| And you're my whole world, Marshall. | А ты вся моя жизнь, Маршалл. |
| And that's when Marshall realized there was only one thing he could say. | И тогда Маршалл понял, что ему оставалось сказать лишь одно. |
| Marshall, you have a kid. | Маршалл, у тебя есть ребенок. |
| Thanks so much, Marshall, for everything. | Спасибо тебе огромное, Маршалл, за все. |
| I bought when Marshall and Lily first got back together and were doing it a lot. | Я купил их, когда Маршалл и Лили вновь сошлись и занимались этим постоянно. |
| Well, Marshall's a grownup, so... | Ну, Маршалл - взрослый, так что... |
| Marshall argued with the executives about the jacket. | Маршалл обсуждал с руководством вопрос о куртке. |
| There is strong evidence that Marshall remained committed to an invasion as late as 15 August... | Есть надёжные свидетельства того, что Маршалл оставался приверженцем вторжения вплоть до 15 августа. |