| But Justice Marshall did in Cherokee lay down the principles of the doctrine of tribal sovereignty. | Тем не менее в решении по делу чероки судья Маршалл действительно заложил принципы доктрины суверенитета народов, ведущих племенной образ жизни. |
| Marshall's marriage to National Football League alumnus and professional wrestler Steve McMichael lasted thirteen years. | Первый брак Маршалл с бывшим игроком НФЛ и профессиональным рестлером Стивом Макмайклом продлился около 10 лет. |
| Marshall, I should feel tremors of psychitude rock my body like a seizure. | Маршалл, я должен почувствовать вибрацию твоего безумия своим телом, как припадок. |
| So I said, 'forget Marshall field's. We're going straight to Dr. Rinaldi. | «И я сказала забыть про «Маршалл филдс» и ехать прямиком к доктору Ринальди.» 11 февраля, 1999, мы получили вызов на взлом. |
| Kids, about eight months into Aunt Lily and Uncle Marshall's engagement, there occurred a game-changing emergency. | Детки, примерно после восьми месяцев с того момента, как тетушка Лили и дядя Маршалл обручились, случилось то, что изменило все правила игры. |
| Other people are real, Marshall! | Люди не такие как все - тоже люди, Маршалл. |
| In February 1930, Marshall published an essay, "The Problem of the Wilderness," after it was rejected by four magazines. | В феврале 1930 года Маршалл наконец смог опубликовать в журнале Scientific Monthly свою статью «Проблема дикой природы» (англ. The Problem of the Wilderness) после того, как четыре журнала ему отказали. |
| As an ambassador, Marshall always defended Singapore's interests, despite his differences with Lee Kuan Yew's government. | В качестве дипломата, Маршалл продолжал защищать интересы Сингапура, несмотря на резкие разногласия с правительством Ли Куан Ю. Вышел в отставку из дипломатического корпуса в 1993 году. |
| Laying his money and pride on the ETs, Dr. Ian Marshall. | Ставит на внеземную жизнь доктор Йен Маршалл. |
| Look, Marshall, I mean, it's great to see you all oogly and everything. | Послушай, Маршалл, я конечно рада видеть тебя таким счастливым и всё такое. |
| (beep) Okay, Marshall, take three steps forward, and you should be at the fuse box. | Ладно, Маршалл, сделай три шага вперёд, и ты у щитка. |
| And byhe end, Lily and Marshall both had the same reaction. | И когда они закончили, Лили и Маршалл отреагировали одинаково. |
| I'm sorry, Marshall, but Falguni and I are just not that into you. | Извини, Маршалл, но нам с Фалгуни ты не нравишься. |
| In Moscow tonight, President Marshall defended... the military action against the Radek regime... an act the administration had been calling a one-time intervention. | Сегодня в Москве президент Маршалл поддержал совместную акцию против режима Радека, именуемую администрацией оперативным вмешательством. |
| Marshall became increasingly concerned with civilization's encroachment upon the wild lands, writing: The sounds of the forest are entirely obliterated by the roar of the motor. | Маршалл, обеспокоенный продолжающимся наступлением цивилизации на природу, написал тогда: Звуки леса полностью уничтожены рёвом мотора. |
| Alfred Marshall argued that every economic problem which can be quantified, analytically expressed and solved, should be treated by means of mathematical work. | Альфред Маршалл утверждал, что любое экономическое явление, которые можно квантифицировать и выразить аналитически, следует подвергать математическому изучению. |
| Partly due to this, Marshall resigned, and Muldoon took over, becoming Leader of the Opposition on 9 July 1974. | После этого Маршалл ушёл в отставку и его сменил Малдун, став 4 июля 1974 года лидером оппозиции. |
| He said it's small, Marshall, and everybody's fine with that. Let's just move on. | Маршалл, она у него маленькая, тут нет ничего страшного. |
| So help me, Marshall, if you don't call those two crazy, mixed-up kids, I will. | Маршалл, если ты не позвонишь этим запутавшимся детишкам, я сам это сделаю. |
| Okay, when did Marshall become a slightly more feminine you? | С каких пор Маршалл стал таким женоподобным? |
| As Marshall explained the many rules of Chutes and Lilies, Lily thought back to what Kevin said in the bar. | Пока Маршалл объяснял Лили сложные правила игры, она вспомнила слова Кевина. |
| They were very impressed by the story and Marshall has recalled how he was amazed that no one had already bought the film rights to the book. | Спектакль произвёл на них большое впечатление, и Маршалл удивился, почему никто не приобрел права на экранизацию произведения. |
| Mr. Marshall, if you're here because I didn't show up today, I'm sorry. I was just about to call. | Мистер Маршалл, если вы здесь, потому что я не вышла на работу, сожалею. |
| So Marshall and Lily were married, and Robin and I were broken up. | Так Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разошлись. |
| Bacteria are the cause of stomach ulcers as Barry Marshall proved by infecting himself with them. | Это доказал Барри Маршалл, намеренно заразив самого себя. |