| Marshall, get over here fast. | Маршалл, ты должен срочно приехать. |
| Don't worry, Marshall's great with kids. | Не волнуйся, Маршалл отлично ладит с детьми. |
| I'm up for anything that gets me out of the room, Marshall. | Я бы пошла куда угодно, только чтобы выбраться из этой комнаты, Маршалл. |
| It's out of our hands, Marshall. | Это не в нашей власти, Маршалл. |
| Welcome to the Beresford, Mr. Marshall. | Добро пожаловать в "Бересфорд", м-р Маршалл. |
| Then, after Marshall and Lily leave for bingo night, I will sneak out the back. | Тогда, после того как Маршалл и Лили уйдут для ночи бинго, я ускользну обратно. |
| You got Hayley Marshall, a knocked-up tomboy with a bad attitude. | Ты же получил Хейли Маршалл, беременную задиру с плохими манерами. |
| Marshall, we've been through this. | Маршалл, мы через это уже проходили. |
| Marshall Evans wants to see you... personally. | Маршалл Эванс хочет с тобой встретиться... лично. |
| But the main reason I love you, Marshall Ericksen, is you make me happy. | Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, Маршалл Эриксен, в том, что ты делаешь меня счастливой. |
| Whatever Marshall needs to get through this day, I got it right here. | В чем бы ни нуждался Маршалл, чтобы пережить этот день, я всё для него достану. |
| Well, how does Marshall feel about moving? | Ну, а что думает Маршалл по поводу переезда? |
| Lost sight of Marshall's mission? | Забыла о том, чего добивался Маршалл? |
| Marshall, we should really rent the cars for tomorrow? | Маршалл, нам нужно арендовать машины - на завтра, да? |
| To be employed you a good man, Marshall. | Сказать по чести, хоть вы и торговец, но хороший человек, Маршалл. |
| For instance, Uncle Marshall swears he never said: | Например, дядя Маршалл клянется, что никогда не говорил: |
| In reality, "Marshall and Steph 4-eva" | На деле же, "Маршалл и Стеф навсегда" |
| Later that night, while Marshall was on his date, | Позже тем же вечером, пока Маршалл был на своем свидании, |
| From the moment Marshall left for Minnesota, | С того момента, как Маршалл уехал в Миннесоту, |
| Marshall, you're not eating. | Маршалл, почему ты ничего не ешь? |
| You're Kevin Marshall, you were Macbeth! | Ты - Кевин Маршалл, ты и был Макбет. |
| Marshall, you're on beer detail. | (февраль 2007) Маршалл, ты ответственный за пиво. |
| In that case Justice Marshall wrote: | В решении по этому делу судья Маршалл отметил: |
| Grey played Kathy Marshall in the NBC radio soap opera Those We Love 1938-1945. | Нэн Грей играла Кэти Маршалл в радио постановке NBC мыльной оперы «Кого мы любим» (1938-1945). |
| Butler service, Mr. Marshall. | Это лакей, м-р Маршалл. Войдите. |