Marshall, get over here fast. |
Маршалл, ты должен срочно приехать. |
Don't worry, Marshall's great with kids. |
Не волнуйся, Маршалл отлично ладит с детьми. |
I'm up for anything that gets me out of the room, Marshall. |
Я бы пошла куда угодно, только чтобы выбраться из этой комнаты, Маршалл. |
It's out of our hands, Marshall. |
Это не в нашей власти, Маршалл. |
Welcome to the Beresford, Mr. Marshall. |
Добро пожаловать в "Бересфорд", м-р Маршалл. |
Then, after Marshall and Lily leave for bingo night, I will sneak out the back. |
Тогда, после того как Маршалл и Лили уйдут для ночи бинго, я ускользну обратно. |
You got Hayley Marshall, a knocked-up tomboy with a bad attitude. |
Ты же получил Хейли Маршалл, беременную задиру с плохими манерами. |
Marshall, we've been through this. |
Маршалл, мы через это уже проходили. |
Marshall Evans wants to see you... personally. |
Маршалл Эванс хочет с тобой встретиться... лично. |
But the main reason I love you, Marshall Ericksen, is you make me happy. |
Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, Маршалл Эриксен, в том, что ты делаешь меня счастливой. |
Whatever Marshall needs to get through this day, I got it right here. |
В чем бы ни нуждался Маршалл, чтобы пережить этот день, я всё для него достану. |
Well, how does Marshall feel about moving? |
Ну, а что думает Маршалл по поводу переезда? |
Lost sight of Marshall's mission? |
Забыла о том, чего добивался Маршалл? |
Marshall, we should really rent the cars for tomorrow? |
Маршалл, нам нужно арендовать машины - на завтра, да? |
To be employed you a good man, Marshall. |
Сказать по чести, хоть вы и торговец, но хороший человек, Маршалл. |
For instance, Uncle Marshall swears he never said: |
Например, дядя Маршалл клянется, что никогда не говорил: |
In reality, "Marshall and Steph 4-eva" |
На деле же, "Маршалл и Стеф навсегда" |
Later that night, while Marshall was on his date, |
Позже тем же вечером, пока Маршалл был на своем свидании, |
From the moment Marshall left for Minnesota, |
С того момента, как Маршалл уехал в Миннесоту, |
Marshall, you're not eating. |
Маршалл, почему ты ничего не ешь? |
You're Kevin Marshall, you were Macbeth! |
Ты - Кевин Маршалл, ты и был Макбет. |
Marshall, you're on beer detail. |
(февраль 2007) Маршалл, ты ответственный за пиво. |
In that case Justice Marshall wrote: |
В решении по этому делу судья Маршалл отметил: |
Grey played Kathy Marshall in the NBC radio soap opera Those We Love 1938-1945. |
Нэн Грей играла Кэти Маршалл в радио постановке NBC мыльной оперы «Кого мы любим» (1938-1945). |
Butler service, Mr. Marshall. |
Это лакей, м-р Маршалл. Войдите. |