In particular, Dr. Peter Marshall of the United Kingdom deserves special thanks for his dedication and excellent papers produced by his teams. |
В частности, особой благодарности заслуживает представитель Соединенного Королевства д-р Питер Маршалл за его целенаправленную работу и прекрасные документы, подготовленные его группами. |
That night, Marshall sat down to write the letter he hoped Lily would never have to read. |
Той ночью Маршалл сел за стол, чтобы написать письмо, которое, как он надеялся, Лили никогда не придется прочесть. |
I love it, but Marshall, I should have told you this a long time ago. |
Мне нравится эта квартира, но, Маршалл, мне стоило сказать это тебе гораздо раньше... |
Tyler is not the man Marshall would have been if Shauna and I had raised him. |
Тайлер был бы не таким, Как Маршалл Если мы его вырастили бы с Шоной. |
Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin. |
Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин. |
Marshall Lee Huntington was at the debutante ball, which puts him at the hotel on Thursday. |
Маршалл Ли Хантингтон был на балу дебютантов, вот как он оказался в отеле в четверг. |
The Marshall Legacy Institute has launched a canine corps, a programme to use dogs to sniff out mines around the world. |
"Маршалл легэси инститьют" инициировал создание корпуса минно-поисковых собак в рамках программы по использованию собак для выявления мин во всем мире. |
Marshall Carter, Chairman, State Street Bank, Boston |
Маршалл Картер, председатель «Стейт стрит бэнк», Бостон |
Marshall, you want to watch Star Wars? |
Маршалл, ты хочешь посмотреть Звездные войны? |
Marshall, I'm so sorry, but sharing that secret - that's when Robin and I became best friends. |
Маршалл, мне так жаль, но то, что мы хранили этот секрет, сделало нас с Робин лучшими друзьями. |
Kids, your Uncle Marshall definitely doesn't want you to know this, but he also smoked off and on. |
Дети, дядя Маршалл очень не хочет, чтобы вы знали, но он тоже прикладывался к сигарете. |
I own half this team, Marshall! |
Мне принадлежит половина этой команды, Маршалл! |
Also, Marshall, you can't just be unemployed, so you are now a gin-swilling, womanizing playwright. |
Также, Маршалл, ты не можешь быть просто безработным, поэтому теперь ты- пьющий, распутный сценарист. |
Marshall almost got in a fight that night. |
Маршалл, можно сказать, тогда затеял драку. |
Marshall, what happened to us? |
Маршалл, что случилось с нами? |
Marshall, when you got here, John was yelling |
Маршалл, когда вы вошли, Джон кричал: |
Wait, Marshall called you, too? |
Постой, Маршалл попросил и тебя тоже? |
That's Marshall Eriksen - 28, |
Таким образом, Маршалл Эриксен - 28. |
Where the hell are Marshall and Lily? |
черт возьми, где Маршалл и Лилли? |
Marshall realized he would do anything to stay paused for as long as he could. |
Маршалл понял, что он готов на всё, чтобы она продлилась как можно дольше. |
Marshall, how have I always Described my perfect woman? |
Маршалл, как я тебе всегда описывал девушку моей мечты? |
They said that they would send us a check, so Marshall gave them our address. |
Они сказали, что вышлют нам чек, так что Маршалл дал им наш адрес. |
The next morning, as the sun rose over Manhattan, your Uncle Marshall headed over to Brad's apartment to leave for the wedding in Vermont. |
На следующее утро, как только солнце встало над Манхэттаном, ваш дядя Маршалл направился к Брэду, чтобы уехать на свадьбу в Вермонт. |
Marshall, being a single guy in New York City is like... |
Маршалл, быть холостяком в Нью-Йорке точно так же, как быть... |
Mr. Marshall, are you still seeing her? |
М-р Маршалл, вы все еще с ней встречаетесь? |