| In particular, Dr. Peter Marshall of the United Kingdom deserves special thanks for his dedication and excellent papers produced by his teams. | В частности, особой благодарности заслуживает представитель Соединенного Королевства д-р Питер Маршалл за его целенаправленную работу и прекрасные документы, подготовленные его группами. |
| That night, Marshall sat down to write the letter he hoped Lily would never have to read. | Той ночью Маршалл сел за стол, чтобы написать письмо, которое, как он надеялся, Лили никогда не придется прочесть. |
| I love it, but Marshall, I should have told you this a long time ago. | Мне нравится эта квартира, но, Маршалл, мне стоило сказать это тебе гораздо раньше... |
| Tyler is not the man Marshall would have been if Shauna and I had raised him. | Тайлер был бы не таким, Как Маршалл Если мы его вырастили бы с Шоной. |
| Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin. | Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин. |
| Marshall Lee Huntington was at the debutante ball, which puts him at the hotel on Thursday. | Маршалл Ли Хантингтон был на балу дебютантов, вот как он оказался в отеле в четверг. |
| The Marshall Legacy Institute has launched a canine corps, a programme to use dogs to sniff out mines around the world. | "Маршалл легэси инститьют" инициировал создание корпуса минно-поисковых собак в рамках программы по использованию собак для выявления мин во всем мире. |
| Marshall Carter, Chairman, State Street Bank, Boston | Маршалл Картер, председатель «Стейт стрит бэнк», Бостон |
| Marshall, you want to watch Star Wars? | Маршалл, ты хочешь посмотреть Звездные войны? |
| Marshall, I'm so sorry, but sharing that secret - that's when Robin and I became best friends. | Маршалл, мне так жаль, но то, что мы хранили этот секрет, сделало нас с Робин лучшими друзьями. |
| Kids, your Uncle Marshall definitely doesn't want you to know this, but he also smoked off and on. | Дети, дядя Маршалл очень не хочет, чтобы вы знали, но он тоже прикладывался к сигарете. |
| I own half this team, Marshall! | Мне принадлежит половина этой команды, Маршалл! |
| Also, Marshall, you can't just be unemployed, so you are now a gin-swilling, womanizing playwright. | Также, Маршалл, ты не можешь быть просто безработным, поэтому теперь ты- пьющий, распутный сценарист. |
| Marshall almost got in a fight that night. | Маршалл, можно сказать, тогда затеял драку. |
| Marshall, what happened to us? | Маршалл, что случилось с нами? |
| Marshall, when you got here, John was yelling | Маршалл, когда вы вошли, Джон кричал: |
| Wait, Marshall called you, too? | Постой, Маршалл попросил и тебя тоже? |
| That's Marshall Eriksen - 28, | Таким образом, Маршалл Эриксен - 28. |
| Where the hell are Marshall and Lily? | черт возьми, где Маршалл и Лилли? |
| Marshall realized he would do anything to stay paused for as long as he could. | Маршалл понял, что он готов на всё, чтобы она продлилась как можно дольше. |
| Marshall, how have I always Described my perfect woman? | Маршалл, как я тебе всегда описывал девушку моей мечты? |
| They said that they would send us a check, so Marshall gave them our address. | Они сказали, что вышлют нам чек, так что Маршалл дал им наш адрес. |
| The next morning, as the sun rose over Manhattan, your Uncle Marshall headed over to Brad's apartment to leave for the wedding in Vermont. | На следующее утро, как только солнце встало над Манхэттаном, ваш дядя Маршалл направился к Брэду, чтобы уехать на свадьбу в Вермонт. |
| Marshall, being a single guy in New York City is like... | Маршалл, быть холостяком в Нью-Йорке точно так же, как быть... |
| Mr. Marshall, are you still seeing her? | М-р Маршалл, вы все еще с ней встречаетесь? |