| Marshall pointed to the exploration charters given to John Cabot as proof that the British had operated under the doctrine. | Маршалл сослался на грамоты об открытии, которые получил Джон Кабот, как доказательство того, что британцы действовали в рамках указанной доктрины. |
| Weeks earlier, Marshall had promised Lily he'd come into her kindergarten class for show-and-tell day. | Несколькими неделями ранее, Маршалл пообещал Лили, что он придет в ее класс в детском саду на день "Покажи и расскажи". |
| Marshall thought about the $5,000 and what his fiancée was doing to earn it. | Маршалл думал о 5000 долларах, и о том, что его невеста сделала, чтобы получить их. |
| let's give a Fort Marshall welcome to Craig Morgan. | Дамы и господа, давайте поприветствуем от всего Форта Маршалл Крэйга Моргана. |
| Marshall, what you're suggesting is an elaborate, long-term lie that requires tremendous commitment. | Пусть парень хоть ещё немного порадуется. Маршалл, то, что ты предлагаешь, это искусная, продолжительная ложь, которая требует огромных обязательств. |
| Marshall, why is she Southern? | Маршалл, почему она говорит с южным акцентом? |
| Ever since Marshall put that ring on her finger, | С тех пор как Маршалл надел кольцо на ее палец, |
| Marshall, it doesn't matter, | Маршалл, это не важно, потому что ты бы и так проиграл. |
| Marshall goes to his duffle bag to get out his work clothes, and... | Маршалл залез в сумку за костюмом и... |
| Marshall has been working so hard, and I am so proud of you. | Маршалл упорно трудился, я горжусь тобой. |
| Mr. Marshall, you're the only one that can place Dino at the scene. | М-р Маршалл, вы единственный, кто видел там Дино. |
| But Marshall took that leap of faith, and it's the best thing that ever happened to you both. | Но Маршалл решил рискнуть, и это лучшее, что с вами когда-либо случалось. |
| So I said, 'forget Marshall field's. | И я сказала забыть про Маршалл филдс |
| Marshall, you're with me, right? | Маршалл, но ты-то со мной? |
| I know this isn't the best time, but Marshall would very much like the chance to apologize to the family if they'll let him. | Знаю, сейчас неподходящий момент, но Маршалл очень хотел бы извиниться перед семьей, если они позволят. |
| Marshall, can I have a minute? | Маршалл, можно тебя на минутку? |
| You could never take Marshall in a million years, but that's sweet of you to say. | Маршалл бы сделал тебя одной левой, но это так мило слышать. |
| Miss James, Marshall would like to know your decision by next Monday. | Мисс Джеймс, Маршалл желает знать ваше решение в следующий понедельник |
| The closest I've come is Marshall. | Единственный, кого я нашёл, подходящий под это описание- Маршалл. |
| The distance from Abraham Lincoln to a Lincoln penny, the Penny Marshall to the Marshall Plan to "Plan 9" to nine lives: it's all the same. | Авраам Линкольн, пенс с изображением Линкольна, Пенни Маршалл, план Маршалла, план 9, 9 жизней - всё это находится на одинаковом расстоянии друг от друга. |
| I wish I didn't have to boycott the wedding today, But it's unfair, Marshall. | Мне хотелось бы быть на свадьбе, но это нечестно, Маршалл. |
| Wouldn't you rather fall in love, Marshall? | Тебе бы хотелось влюбиться, Маршалл? |
| Do you think it was Jack Marshall? | Думаешь, это был Джек Маршалл? |
| How much have you had to drink tonight, Miss Marshall? | Сколько вы выпили сегодня, мисс Маршалл? |
| Do not send me to the quarries, please, Mr. Marshall! | Не отправляйте меня в каменоломню, пожалуйста, мистер Маршалл! |