A few years earlier, Barney lost a bet to Marshall. |
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу. |
Marshall Groller just took a call from an unknown number. |
Только что маршалу Гроллеру позвонили с неизвестного номера. |
You know, I called Mr. Marshall. |
Ты знаешь, я звонил Мистеру Маршалу. |
I'm here to help Marshall. |
Я здесь, чтобы помочь Маршалу. |
I think we got call Marshall Evans and tell him we just cut the first track of my next record. |
Я думаю, мы можем позвонить Маршалу Эвансу и сказать ему мы просто сократим первый трек на моей следующей записи. |
You tell Marshall to tell Barrett that he will have them on his desk by Thursday. |
Скажи Маршалу, чтобы он сказал Баррету, что он получит свой заказ в четверг. |
Well, I will throw in with you and your Marshall. |
Чтож, тогда я присоединюсь к тебе и твоему Маршалу. |
And I will be no more a burden to you, as I was to the Marshall. |
И вам я обузой буду не больше, чем маршалу. |
But I'd never hold that over Marshall, because if I did, he'd owe me big-time. |
Но я никогда не припоминаю это Маршалу, потому что если бы я помнила об этом, то за ним был бы большой должок. |
Anyway, Lily, I told Marshall this already, but... don't worry about not sending a thank you note for the coffeemaker. |
И всё же, Лили, я уже сказал Маршалу, но не переживай по поводу не отправленной благодарственной открытки за кофеварку. |
Would you mind calling Marshall and telling him that? |
Ты не против позвонить Маршалу и сказать ему это? |
But Lily and Marshall needed a nanny, so they forged ahead with their search. |
Но Лили и Маршалу нужна была няня, так что они продолжили свои поиски |
Want to go upstairs and do stuff to me that I won't even let Marshall do? |
Барни, хочешь подняться ко мне и сделать те вещи что я не разрешаю делать Маршалу? |
Whatever Marshall needs to get through this day, |
Все что нужно Маршалу что бы пережить этот день |
And so, to fit in with the gorillas, Marshall had to learn to act like a gorilla, and that meant gorilla lessons. |
И вот, чтобы вписаться в общество горилл, Маршалу пришлось учиться вести себя, как горилла, в смысле, посещать горилловые уроки. |
You have to tell marshall. |
Ты должен рассказать Маршалу. |
All right, you tell Marshall that the FBI are all over him on this one, all right? |
Хорошо, скажи Маршалу, что ФБР следит за ним. |
If Marshall wants to know the name... |
Если Маршалу хочется узнать имя... |
Marshall's beer goggles kicked in and his very drunk mind started to see... |
На глаза Маршалу будто упали алкогольные очки и сквозь них стал проявляться... |