I'm Nick Marshall. |
Я - Ник Маршалл. |
Marshall wants it to look like |
Маршалл хочет, чтобы это выглядело как будто |
Marshall, come on now. |
Маршалл, давай сейчас. |
Gene Marshall - Arsonist. |
Джин Маршалл - поджоги. |
Marshall, down here. |
М-р Маршалл, здесь. |
Marshall was still coping with unemployment. |
Маршалл все еще не пришел в себя после ухода с работы. |
Marshall Rosenberg, 80, American psychologist, creator of Nonviolent Communication. |
Розенберг, Маршалл (англ.) (80) - американский психолог, автор теории ненасильственного общения. |
Marshall, here's your pumpkin latte. |
(З недели назад) Маршалл, вот твое тыквенный латте. |
Wait a minute, Tobey Marshall has somehow just taken the lead. |
Тоби Маршалл каким-то образом вышел в лидеры. |
He has been kind enough to invite me, Mrs. Marshall. |
Спасибо, что пригласили, миссис Маршалл. |
Marshall, you're already on thin ice with that horrible Honeywell guy. |
Маршалл, доиграешься ты с этим Ханивеллом. |
Marshall demanded Bylandt's acquiescence in a physical inspection of the Dutch merchantmen by the British. |
Маршалл потребовал согласия Биландта на физический осмотр голландских торговых судов. |
Yes, Marshall and Lily were coming down with baby fever. |
Да, Маршалл и Лилия заболевали хотимсебезавестиребенка лихорадкой. |
'Sean Marshall, four years old was snatched by a stranger 'as he rode the merry-go-round at Baltimore's Inner Harbor. |
Четырехлетний Шон Маршалл был украден незнакомкой, пока катался на карусели в Балтиморе. |
Marshall just dumped the case in our eager, inexperienced little hands. |
Маршалл решил передать это дело молодому адвокату. |
Marshall was just trying to fix the public relations nightmare that your career had become. |
Маршалл только попытался исправить тот кошмар с общественным мнением. |
The Marshall escorting your mother should have called me with an update by now. |
Маршалл, сопровождающий твою маму, должен был позвонить мне сейчас. |
Marshall, pull over and dump this hippie on the side of the road. |
Маршалл, притормози и выкинь этого хиппи на обочину. |
Right now, Marshall and Lily are upstairs, trying to get Marvin to go back to sleep. |
Сейчас Лили и Маршалл наверху пытаются уложить Марвина спать. |
Tobey Marshall just let the Elemento get by him. |
Тоби Маршалл дал "Элемента" обогнать себя. |
Marshall, it's a palooza. |
Маршалл, мы их на всех тусовках едим. |
Back when we were all freshman and Marshall and Lily were just a few short weeks into their relationship... |
Вспоминая, как мы все были первокурсниками, и Маршалл и Лили встречались еще только несколько недель... |
Marshall's out of the field until cleared by Psych Eval, Perillo. |
Маршалл отстранен от службы до проведения психологической оценки, Перилло. |
Marshall also supported the abolition of compulsory union membership, which had been a National Party election policy - when the government eventually decided not to push forward with the change, Marshall's relations with some of his colleagues were strained. |
Маршалл также поддерживал отмену обязательного членства в профсоюзах, что было одним из предвыборных лозунгов Национальной партии, когда в конце концов правительство решило не отменять эту норму, отношения Маршалла с некоторыми из коллег стали натянутыми. |
At the hearing, Judge Foster, a friend of the father of prosecutor Lorin Willis, agrees to admit Marshall, but forbids Marshall from speaking during the trial, forcing Friedman to be Spell's lead counsel. |
На слушании судья Пол Фостер, друг отца прокурора Лорина Уиллиса, соглашается с тем, чтобы Маршалл работал над защитой, но запрещает ему выступать во время судебного разбирательства и назначает местного страхового юриста Сэма Фридмана в качестве главного адвоката Спелла. |