Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальте

Примеры в контексте "Malta - Мальте"

Примеры: Malta - Мальте
In Malta, a childcare subsidy scheme was implemented to increase the availability and affordability of quality childcare. На Мальте в целях улучшения положения с наличием и расширением доступности качественного ухода за детьми осуществляется план предоставления субсидий по уходу за детьми.
Malta introduced the sign illustrated in the annex in 1996 at two locations characterised by a high incidence of serious/ fatal injury road traffic accidents. В 1996 году на Мальте на двух участках дорог, где происходило большое число дорожно-транспортных происшествий с серьезными последствиями или смертельным исходом был установлен указанный в приложении знак.
In 2009 the European Court of Justice had found that Malta was breaching its EU treaty obligations by allowing the spring hunt. В действительности в 2009 году Европейский суд решил, что весенняя охота на Мальте нарушает европейские обязательства Мальты перед ЕС, но следующее правительство провело законодательно разрешение на продолжение весенней охоты.
Scale models of the dam, the valley and the bridge were constructed at the Mediterranean Film Studios in Malta. Съемки сцен крушения происходили на масштабных моделях плотины, долины реки и самого моста; эти модели были созданы на Mediterranean Film Studios (MFS), на Мальте.
However, it is not compatible with the rectangular-pin BS 1363 sockets found in Cyprus, Gibraltar, Ireland, Malta and the United Kingdom. Совместима с бытовыми розетками во всех европейских странах, за исключением розеток BS 1363, применяемых в Великобритании, Гибралтаре, Ирландии, Мальте и на Кипре.
His expertise was called on as a constitutional commissioner to help frame governments in British Honduras, Zanzibar, and Malta. Во многом это обстоятельство обусловило его назначение на должность конституционного комиссара по оказанию помощи колониальным органом власти в британских Гондурасе, Занзибаре и на Мальте.
CPB had a network of more than 295 branches in Cyprus, Russia, Ukraine, Romania, Serbia, the UK and Malta. К началу 2013 года Лаики банк представлял собой сеть из более чем 295 филиалов, расположенных на Кипре, России, Украине, Румынии, Сербии, Великобритании и на Мальте.
In the area of the environment, a pan-Commonwealth workshop was organized in Malta with the participation of senior policy makers of several island developing countries. Что касается вопросов охраны окружающей среды, то на Мальте было организовано проведение семинара всех стран Содружества с участием старших должностных лиц, ответственных за разработку политики, из ряда островных развивающихся стран.
Creative approaches to intergenerational initiatives as a way to promote positive images of older persons are plentiful among other countries, including Peru, Austria, Malta, Cameroon and the Philippines. Творческие подходы к реализации охватывающих различные поколения людей инициатив в целях формирования у населения позитивного образа пожилого человека многочисленны и реализуются и в других странах, в том числе в Перу, Австрии, Мальте, Камеруне и на Филиппинах.
While aligning our legislation to the acquis communautaire and the Revised European Social Charter it enables Malta's ratification of ILO Convention 183 on Maternity Leave. Приведение нашего законодательства в соответствие с правовой базой Сообщества и пересмотренной Европейской социальной хартии позволяет Мальте ратифицировать Конвенцию 183 МОТ об отпуске в связи с беременностью и родами.
The overall drinking-water production in Malta has been steadily decreasing since 1995 as a result of various conservation measures that the Water Services Corporation has implemented over the past decade. Общий объем производства питьевой воды на Мальте постоянно снижался с 1995 года в результате различных мер по сохранению водных источников, которые были осуществлены компанией "Уотер сервисез корпорейшн" за последнее десятилетие.
Non-nationals who are living in Malta and are paying social security contributions are entitled to receive social security benefits. Лица, которые не являются гражданами страны, проживают на Мальте и выплачивают взносы по социальному обеспечению, имеют право на получение пособий по социальному обеспечению.
As noted under article 2 above, non-Maltese nationals do not have an automatic right to seek employment in Malta. Как отмечалось выше в разделе, посвященном статье 2, лица, не являющиеся гражданами Мальты, не обладают автоматическим правом заниматься поиском работы на Мальте.
2007 - "A Route to Equality and Fairness in School" was organized for School Administrators, Education Officers, Subject Coordinators and Teacher Trainers in Malta. 2007 год - рабочее совещание на тему "Путь к равенству и справедливости в школе" было организовано для директоров школ, сотрудников государственных органов по вопросам образования, координаторов дисциплин и преподавателей, готовящих учителей на Мальте.
For example, the MEPA Board, the main environment and land-use planning decision-making body in Malta, includes a NGO representative. Например, в состав Совета УЭПМ, являющегося на Мальте основным директивным органом, занимающимся вопросами охраны окружающей среды и планирования землепользования, входит представитель НПО.
It has been a member of the Council of Europe since 1965 and the enforcement of fundamental human rights in Malta has been subject to its scrutiny and valuable guidance. С 1965 года она является членом Совета Европы, в связи с чем осуществление основополагающих прав человека на Мальте находится под тщательным контролем со стороны этого органа и осуществляется с учетом его ценных рекомендаций.
The hotel also has one of the largest indoor swimming pools in Malta which is heated during winter and also includes a shallow paddling pool for small children. Закрытый бассейн, один из самых больших на Мальте, отапливается зимой и также включает специальную секцию для детей.
Criminal cases tended to take a long time in Malta, and there were many accused persons awaiting trial, because of the difficulties involved in empanelling a jury and securing the services of defence and prosecution lawyers. На Мальте рассмотрение уголовных дел обычно занимает длительное время по причине трудностей, связанных с подбором жюри присяжных и организацией защиты и обвинения.
The incidence of environmental cases in Malta does not warrant formal specialization of judges, although a number of them have an interest and considerable practical experience in this area. Общий размер затрат, связанных с возбуждением судебных дел на Мальте, не является недоступно высоким для представителей общественности.
The United States of America asked about Malta's plan to ensure that detained migrants are fully accorded their human rights in line with international legal requirements. Марокко выразила признательность Мальте за создание официальных структур по поощрению и защите прав человека, в частности Национальной комиссии по делам инвалидов, а также за принятие Закона об Уполномоченном по детям.
Number of public, church and independent primary and secondary schools in Malta as at December 2001 и средних школ на Мальте по состоянию на декабрь 2001 года
After studying Economics in his native city of Florence, Dini took up a post at the International Monetary Fund in 1959, where he worked his way up until he served as Executive Director for Italy, Greece, Portugal and Malta between 1976 and 1979. Получив экономическое образование во Флоренции, Дини в 1959 начал работу в Международном валютном фонде, где в 1976-1979 занимал пост исполнительного директора по Италии, Греции, Португалии и Мальте.
After several reconnaissance flights and bombing missions, L 59 took off from Jamboli to attack the British naval base at Malta, proceeding across the Balkans to the Strait of Otranto. После нескольких разведывательных и бомбардировочных миссий L 59 был отозван из Ямбола и направлен через Балканский полуостров к проливу Отранто для атаки британской военно-морской базы на Мальте.
I've been to shows in Amsterdam but the AWMopen show in Malta in 2006 was my first show abroad ever. I think going to conventions is a good thing. Я бывал на шоу в Амстердаме, но конференция AWMopen на Мальте в 2006 году было моей первой зарубежной вылазкой.
During their first year in Malta, a French governess oversaw the princesses' education, but, due to her failing health, she was replaced the following year by a much younger German woman. В первый год пребывания на Мальте образованием и воспитанием принцесс занималась французская гувернантка, но в последующие годы из-за слабого здоровья она была заменена на более молодую немку.