Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низкой

Примеры в контексте "Lower - Более низкой"

Примеры: Lower - Более низкой
The main concern of the AHGE on CMM was the potential for mine safety to be compromised through the dilution and transport of lower concentration methane to avoid compliance. Основным предметом обеспокоенности СГЭ по ШМ стало снижение потенциала шахтной безопасности вследствие разжижения метана и его транспортировки при более низкой концентрации во избежание соблюдения действующих норм.
(a) Subscriptions, owing to the lower than anticipated cost of installation of cable television network services for field offices; а) подписка, что обусловлено более низкой, чем ожидалось, стоимостью установки аппаратуры для кабельной телевизионной сети в полевых отделениях;
2 medium microwave links and 3 small radio links were procured at a lower cost По более низкой цене было приобретено 2 средних линии СВЧ-связи и 3 малых линии радиосвязи
However, most jurisdictions are likely to agree on the advantages of adopting default rules on personal property security that are conducive to widening access to credit at a lower price. Тем не менее, в большинстве правовых систем, по-видимому, признаются преимущества принятия субсидиарных правил об обеспечении в личном имуществе, которые способствуют расширению доступа к кредиту по более низкой цене.
Another priority in our efforts to harness globalization is the need to enhance coordination among the specialized agencies and institutions of the United Nations system in their work to ensure the diffusion of information technology at a lower cost. Еще один приоритет в наших усилиях по эффективному использованию глобализации - необходимость укрепления координации между специализированными учреждениями и институтами системы Организации Объединенных Наций в их работе по обеспечению распространения информационной технологии по более низкой цене.
The variance under this heading is attributable to the deferral of purchases for welfare equipment and other equipment and lower cost of general insurance. Разница по этому разделу объясняется отсрочкой закупки оборудования для обеспечения жизни и быта и прочего оборудования и более низкой стоимостью общего страхования.
This does not mean that there is discrimination against women in pay, rather that women traditionally work in sectors where the pay is lower. Но речь не идет о дискриминации женщин в области оплаты труда, так как традиционно женщины работают в отраслях с более низкой заработной платой.
Regarding a small shortfall between actual costs recovered and actual variable costs, he clarified that it mainly resulted from the lower approved rate of 5 per cent applicable to projects funded by programme countries. Касаясь вопроса о незначительном дисбалансе между фактически возмещенными расходами и фактическими переменными расходами, он пояснил, что это обусловлено главным образом более низкой утвержденной ставкой на уровне 5 процентов, применяемой к проектам, которые финансируются странами осуществления программ.
Intergenerational transfer accounts indicate that countries with lower fertility spend substantially more in the health and education of children than countries with higher fertility. Анализ межпоколенческих трансфертов свидетельствует о том, что в странах с более низкой рождаемостью выделяется более существенный объем средств на охрану здоровья и образование детей, чем страны, где рождаемость высокая.
By decision dated 24 July 1998, the National Court dismissed the appeal and increased the prison sentence handed down by the lower court to seven years. Решением от 24 июля 1998 года Национальный суд отклонил апелляцию и увеличил срок тюремного заключения по приговору, вынесенному судом более низкой инстанции, до семи лет.
Thus, in the case of a lower maximum speed, lanes may be narrower than 3.5 meters in width, without compromising road safety. Так, при более низкой максимальной скорости ширина полос движения может составлять менее 3,5 м без нанесения при этом ущерба безопасности движения.
On the positive side, clients benefit from broader product offerings at lower cost and better-off borrowers and small enterprise owners may get access to larger loans. С одной стороны, клиентам предлагается более широкий диапазон продуктов по более низкой цене, а более состоятельные заемщики и владельцы малого бизнеса получают доступ к более крупным займам.
Filipinos can expect a fuller life with higher life expectancy and lower child mortality; Филиппинцы могут рассчитывать на то, что их жизнь будет более содержательной, с более высокой ожидаемой продолжительностью предстоящей жизни и более низкой детской смертностью.
As things stood, migrants with higher skills tended to be afforded far greater protection of their rights than those with lower skills. Сейчас ситуация такова, что мигранты с более высокой квалификацией обычно пользуются более надежной защитой своих прав, чем те, кто обладают более низкой квалификацией.
The extent to which prices will fall further, or stabilize at much lower levels, will depend very much on the evolution, in the months ahead, of the supply-and-demand balance in individual commodity markets. То, до какого уровня цены продолжат снижение или на какой гораздо более низкой отметке они стабилизируются, будет во многом зависеть от соотношения в предстоящие месяцы спроса и предложения на отдельных товарных рынках.
This last item is particularly troubling to arms control advocates, who say smaller warheads with lower explosive yields blur the lines between conventional and nuclear weapons and are thus more likely to be used. Это последнее изделие особенно тревожит поборников контроля над вооружениями, которые говорят, что меньшие боеголовки с более низкой взрывной мощью размывают грани между обычным и ядерным оружием, и поэтому они могут быть применены с большей вероятностью.
The reduced requirements also stemmed from lower costs of emplacement, rotation and repatriation travel owing to lower actual cost of air travel and the utilization of United Nations air assets in the rotation of contingents, as well as the combined rotation of troops from the same region. Снижение потребностей объясняется также более низкой стоимостью доставки на место, замены и репатриации вследствие более низкой фактической стоимости расходов на поездки воздушным транспортом и использования воздушных средств Организации Объединенных Наций при замене контингентов, а также объединенной заменой войск из одного и того же региона.
In addition, the excessive, costly and wasteful use of business and first class travel should be curbed as a means of meeting the Organization's travel requirements at a lower cost. Кроме того, следует ограничить чрезмерное использование дорогостоящих и неэкономных поездок бизнес-классом и первым классом, с тем чтобы удовлетворять потребности Организации в поездках по более низкой стоимости.
Ms. Gumede Shelton asked what had caused the striking difference between the rates of female judges in the lower and higher courts. Г-н Гумеде Шелтон задает вопрос о причинах существенной разницы в показателях женщин-судей в судах более низкой и более высокой инстанции.
However, they tend to be more marginalized than other sectors to the extent that they are concentrated at the lower end of the socio-economic scale. Однако они, как правило, в большей степени, чем другие, страдают от социальной изолированности в силу того, что они находятся на более низкой ступени социально-экономического развития.
In this way, all lower court decisions relating to elements which are set out in the judgement as established are final, and it is not possible for the court of cassation to evaluate the evidence anew. Таким образом, все решения суда более низкой инстанции относительно элементов, включенных в приговор, являются окончательными, и кассационный суд не может вновь оценивать доказательства.
The unspent balance was mainly attributable to reduced requirements for uniforms, flags and decals, owing to the lower average deployment of military contingents, lower actual costs of the uniforms and the non-acquisition of Field Service uniforms owing to availability of stock. Неизрасходованный остаток средств был обусловлен главным образом сокращением потребностей в ресурсах на обмундирование, флаги и отличительные знаки в связи с более низким средним показателем развертывания воинских контингентов, более низкой фактической стоимостью обмундирования и решением не приобретать обмундирование для сотрудников полевой службы ввиду его наличия на складах.
An adjustment in relative positions can only be implemented by measurable increases for countries whose calculated quota is higher than actual quota unless those countries with lower calculated quota than actual quota accept a lower absolute quota. Корректировка относительных позиций может быть осуществлена лишь на основе заметных увеличений в странах, рассчитанная квота которых выше, чем фактическая квота, если только страны с более низкой рассчитанной квотой по сравнению с фактической квотой не согласятся на более низкую абсолютную квоту.
The lower than expected expenditure could be attributed to delays in the deployment of military personnel, reduced costs for rotation of military personnel, the decision to repair rather than replace generators and lower than anticipated compensation payable for third party claims. Более низкий, чем ожидалось, объем расходов можно объяснить задержками с развертыванием военнослужащих, сокращением расходов на ротацию военного персонала, решением отремонтировать, а не заменить генераторы и более низкой, чем ожидалось, компенсацией по требованиям третьих сторон.
In nominal terms, while it is clear that contract processing abroad lead to greater profits for the industry, this may or may not be offset by the lower wage costs under contract processing so that it is not clear whether nominal GDP will be higher or lower. В номинальном измерении, хотя ясно, что контрактная обработка за рубежом позволяет получить больше прибыли для отрасли, это может или не может компенсироваться более низкой оплатой труда в рамках контрактного процесса, а поэтому не совсем ясно, будет ли номинальный ВВП больше или меньше.