Английский - русский
Перевод слова Location
Вариант перевода Местоположение

Примеры в контексте "Location - Местоположение"

Примеры: Location - Местоположение
I would propose that we use it to triangulate his location, but it's hard to imagine that he didn't destroy it after sending the text. Я бы предложил использовать его, чтобы найти его местоположение, но сложно представить, что он не уничтожил его, после того, как послал сообщение.
So the students would take their mobile devices, take a picture, triangulate the location, send that picture to friendly military units, who'd come in and take out the snipers. Студенты брали свои мобильные телефоны, делали фото, определяли местоположение и отправляли фото дружественным военным группам, которые приходили и ловили снайпера.
And one day, I was thinking about how all data has a location, and I realized that the answer had been staring me in the face. Однажды я задумался о том, что все данные имеют местоположение, и я осознал, что ответ всё время был прямо перед моими глазами.
Can you track the location of someone who's messaging me on Fost and Found? Ты можешь отслеживать местоположение того, кто пишет мне в "Усыновленные и найденные"?
Some estimates have been made for imputed rents for 1993 taking into account the location, age, technological level of dwellings, prices at which dwellings were purchased and the length of amortisation periods. Были произведены некоторые расчеты условной арендной платы за 1993 год, в которых учитывались местоположение, год постройки, технический уровень жилого фонда, покупная цена жилья и продолжительность амортизационного периода.
I've been striking out at getting a location off this, but someone with a cell phone at some point must have entered this room, which means there should be pictures of it on your database. Я прикидывала как узнать это местоположение, но кто-то с сотовым телефоном в какое-то время должен был входить в это помещение, а значит, должны быть ее изображения в твоей базе.
If he really knows Gabriel's location, why not go in hard, send in a tac team? Если он правда знает местоположение Гэбриэля, почему бы не отправить опергруппу?
Papua New Guinea's history, location and commitment to the principles of the Charter of the United Nations mean that for us the question of decolonization is more than just one of many items on a crowded international agenda. История Папуа-Новой Гвинеи, ее местоположение и приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций означают, что для нас вопрос деколонизации - это нечто большее, чем один из многочисленных пунктов пространной международной повестки дня.
(a) Administrative infrastructure available to support GM activities, including location, office space, personnel, financial, communications, information management and field-office frameworks. а) Имеющаяся административная инфраструктура для поддержки деятельности ГМ, включая местоположение, служебные помещения, персонал, финансовые аспекты, средства связи, информационное обслуживание и сеть периферийных отделений.
A baseline survey was conducted at all presidential sites that allowed the Commission to establish the location, general purpose and a general understanding of most buildings within the sites. На всех президентских объектах было проведено обследование для установления исходных данных, которое позволило Комиссии определить местоположение, общее предназначение и общий характер большинства зданий на этих объектах.
(c) The number and location of the polling stations must be carefully correlated with the specific requirements of each municipality. с) количество избирательных участков и их местоположение должны определяться на основе тщательного учета особых потребностей каждой общины.
Account can thereby be taken of differences in levels of development and economic structure, and physical characteristics such as location and other factors which influence the supply response to market signals and policy initiatives. Тем самым можно учитывать различия в уровнях развития и экономической структуре, физических характеристиках, таких, как местоположение, а также другие факторы, от которых зависит реагирование предложения на рыночные сигналы и политические инициативы.
In the absence of official surveys or land titles, these certificates constitute the only documentation containing the location of demined land and the recognition of the rights of the returnees to it. При отсутствии официальной инвентаризации или права собственности на землю данные сертификаты являются единственным документом, указывающим местоположение разминированной территории и признающим право на нее возвращенцев.
The location of social housing estates should ensure that they are well integrated in the urban structure and have appropriate access to transport networks and public services, including schools and hospitals. Местоположение микрорайонов социального жилья должно обеспечивать их достаточную интеграцию в городскую среду и доступ к транспортным сетям и службам общего пользования, включая школы и больницы.
The location of pillar sites in the Eastern Sector, as set out on marked maps communicated to the parties, is thus now final. Таким образом, местоположение пограничных столбов в Восточном секторе, указанное на размеченных картах, доведенных до сведения сторон, является сейчас окончательным.
The system assists in disaster detection and position location over land or sea through the use of a beacon communication facility at the assigned frequency of 406 MHz to alert rescue coordination centres. Данная система помогает выявлять стихийные бедствия и определять их местоположение над сушей или морем с использованием маяков связи на выделенной частоте 406 МГц для оповещения спасательно-координационных центров.
Our strategic location is, however, now also the scene of another socio-economic phenomenon of a much less encouraging nature. Однако наше стратегическое местоположение является причиной того, что Мальта является теперь также театром другого, менее отрадного социально-экономического явления.
When one considers Myanmar's geopolitical location, one sees that it is surrounded by countries with different political systems, cultures and religions and that over 40 per cent of the world's population resides in our five neighbours. Если посмотреть на геополитическое местоположение Мьянмы, то можно увидеть, что она окружена странами с различными политическими системами, культурами и религиями и что на территории пяти наших соседей проживают более 40 процентов населения планеты.
The location must be provided as accurately as possible, and in a format that is easily collated and understood (preferably in such a way as to enable easy input into the Information Management System for Mine Action (IMSMA)). Местоположение средств поражения должно быть указано с максимальной точностью и в понятном и легко сопоставимом формате (предпочтительнее всего в таком виде, которые позволял бы без труда использовать эту информацию в Системе информационного обеспечения деятельности по разминированию (ИМСМА)).
To a limited extent, the Commission has achieved some success in its work, in that in the Eastern Sector it has established on the ground the location of the actual points between which the boundary line runs. В определенном смысле Комиссии удалось достичь некоторых успехов в своей работе - в Восточном секторе на местности было определено местоположение фактических точек, между которыми проходит линия границы.
Their location would appear to have been chosen more for the purposes of territorial defence than for ensuring border security, given that they are conspicuous and heavily fortified by armoured personnel carriers. Местоположение пропускных пунктов и наблюдательных постов, как представляется, выбиралось, скорее, из соображений территориальной обороны, нежели с точки зрения обеспечения безопасности границы, поскольку они весьма заметны, хорошо укреплены и оснащены бронетранспортерами.
During a ten-day period in September 1854, during which more than 500 Londoners died from the disease, Snow used a city map to mark the location of each household with a case of cholera. За десять дней в сентябре 1854 года, в течение которых более 500 жителей Лондона погибло от болезни, Сноу отмечал на карте города местоположение каждой семьи с зарегистрированным случаем холеры.
The adoption of the resolution constitutes an important contribution not only to Mongolia's security, but also - given Mongolia's strategic location - to regional security. Принятая резолюция явилась важным вкладом не только в безопасность Монголии, но и в региональную безопасность, принимая во внимание стратегическое местоположение Монголии.
It should be pointed out, however, that the location of a tribunal in Arusha as opposed to The Hague naturally makes a difference with regard to provision of a support structure and recruitment of qualified personnel. Вместе с тем необходимо отметить, что местоположение Трибунала в Аруше по сравнению с Трибуналом в Гааге, естественно, обусловливает определенные различия между ними, в том что касается структуры поддержки и найма квалифицированного персонала.
Their central regional location gives these countries a natural advantage in becoming the hub of regional activity and the natural centre from which to serve the entire region. Центральное местоположение этих стран в своих регионах является тем естественным преимуществом, благодаря которому они могут превратиться в "ось" региональной хозяйственной деятельности и стать естественным центром для обслуживания всего региона.