| Three letters, six digits - The location and combination of a post office box. | три буквы, шесть цифр - местоположение и комбинация почтового ящика. |
| I've added my location with a Google Map, and it's live, so try moving it around. | Я добавил своё местоположение с помощью карт Google. Оно живое, так что попытайтесь его переместить. |
| Haven't you just changed your location? | Разве вы только что не изменили свое местоположение? |
| Obi-Wan Kenobi heads toward his friend's last known location, a lone Separatist frigate in the far reaches of the Outer Rim. | Оби-Ван Кеноби отправился в последнее известное местоположение своего товарища, на один из фрегатов сепаратистов, что на далёких рубежах Внешнего Кольца. |
| Why aren't we trying to pinpoint Angel's location? | Тогда почему мы не пытаемся определить местоположение Ангела? |
| The committee chose the location that would bring the greatest benefit to the greatest number of people. | Комиссия выбрала местоположение, благодаря которому наибольшее число людей получит наибольшую выгоду. |
| So, out of security concerns, the Aschen wish not to reveal the location of their home world until we have an agreement. | В целях обеспечения безопасности, Ашены не хотят раскрывать местоположение... их родного мира, пока мы не заключим соглашение. |
| You know how my father got hold of the documents indicating the location of the Santa Ana Silver? | Знаете, как мой отец заполучил документы, указывающие местоположение серебра Санта-Аны? |
| Can you give me a precise location? | Можете ли вы назвать точное местоположение? |
| The Sioux Indians could pinpoint the exact location of buffalo by looking at the moon and putting their ears to the ground. | Индейцы сиу из Аризонской пустыни могли точно определять местоположение буйвола по виду луны и прикладывая ухо к земле. |
| We could plant a worm into an attachment so that, when the recipient opens it, the worm pings their location. | Мы можем подсадить вирус в приложение, чтобы когда получатель откроет файл, вирус выдаст его местоположение. |
| Their requirements for demobilization would depend not only on their background and education but also on their regional location. | Для их демобилизации потребуется учитывать не только их жизненный опыт и образование, но и их местоположение. |
| C. Voting stations: location and safety | С. Избирательные участки: местоположение и безопасность |
| Unfortunately, the location of the land-mines in those minefields was often changed by hostile forces or by the action of water and other natural elements. | К сожалению, местоположение наземных мин на этих минных полях нередко менялось воюющими сторонами или вследствие наводнений или других стихийных бедствий. |
| (b) The location, in geographic co-ordinates to the nearest tenth of a minute; | Ь) местоположение в географических координатах с точностью до ближайшей десятой доли минуты; |
| MICIVIH would continue to have a central office and regional offices, the number and location of which would be decided in accordance with the programme needs and available resources. | З. МГМГ по-прежнему будет иметь центральное и районные отделения, число и местоположение которых будут определены в соответствии с программными потребностями и имеющимися ресурсами. |
| (c) Allows inspectors to verify the location of imported materials; | с) позволяет инспекторам проверять местоположение импортируемых материалов; |
| Who's to say I didn't write down a location strictly for my own professional use? | Кто сказал, что я не записал местоположение исключительно в своих профессиональных целях? |
| Re-trace the tower ping history, it'll get us the point of sale which could lead us to her current location. | Если отследить историю звонков, то мы узнаем точку сбыта, которая поможет нам установить ее местоположение. |
| Did they find our location before the battery went dead? | Они нашли наше местоположение перед тем, как батарейка сдохла? |
| But, Harvey, if we do find the location of the sites, we've got to be ready to move. | Но, Харви, если найдем местоположение тайников, нужно быть готовыми немедленно выдвигаться. |
| In summary... Atlantis is a submerged continent a powerful civilization. Geographers do not... know how to locate its location with any certainty. | Таким образом, Атлантида - это затонувший континент... с могущественной цивилизацией, местоположение которого географы... не в состоянии точно определить. |
| Advances in ICTs, combined with the rise in globalization, have made it possible for countries to provide products and services unconstrained by location or distance to potential clients. | Развитие ИКТ наряду с продолжающимся процессом глобализации открывает перед странами возможность производить товары и услуги без оглядки на местоположение или удаленность потенциальных клиентов. |
| b) Any other location where an unsafeguarded activity is carried out. | Ь) любое другое местоположение, в котором осуществляется не охваченная гарантиями деятельность. |
| The location and the availability of two large halls, providing space for an interim courtroom and a library and adjoining archives, favoured this building. | В пользу этого выбора говорили местоположение здания и наличие двух больших залов, что дает место для временного судебного помещения и библиотеки с сопутствующим архивом. |