Английский - русский
Перевод слова Location
Вариант перевода Местоположение

Примеры в контексте "Location - Местоположение"

Примеры: Location - Местоположение
The location of deposits envisaged in this category could generally be specified only as being somewhere within a given region or geological trend. Местоположение залежей, относящихся к данной категории, может быть, как правило, специфицировано лишь в рамках какого-то заданного района или геологического простирания.
However, the location of the definition could no doubt be identified by some other means. Однако нет сомнения в том, что местоположение определения может быть найдено и некоторыми другими способами.
The location, functions and organizational structure of each secretariat are specified in the relevant convention or determined by decisions of the conferences of parties. Местоположение, функции и организационная структура каждого секретариата указаны в соответствующей конвенции или определены решениями конференций сторон.
For 406 MHz beacons, alert data comprise the beacon location and the coded information. В случае маяков на частоте 406 МГц такие данные включают в себя местоположение маяка и закодированную информацию.
Policies also need to be tailored to different initial conditions in terms of size, resource endowment and location. К тому же, при разработке политики необходимо учитывать различия в таких исходных условиях, как размеры, наделенность ресурсами и местоположение.
It could also verify the existence and location of those assets with hand-held scanners. Оно также может проверять наличие и местоположение данных активов при помощи ручных сканеров.
Under the influence of climatic and other conditions even duly recorded MOTAPM may migrate and change significantly their actual location. Под влиянием климатических и иных условий даже должным образом зарегистрированные НППМ могут мигрировать и значительно изменять свое реальное местоположение.
The exposure index comprises four sub-indices representing size, location, economic specialization and a new, specific sub-index reflecting structural environmental vulnerability. Индекс подверженности включает четыре подындекса, представляющих размер, местоположение, экономическую специализацию и новый специальный подындекс, отражающий структурную экологическую уязвимость.
The location of the consecutive negotiations method and of two-stage tendering in article 27 was questioned in particular. Было, в частности, подвергнуто сомнению местоположение в статье 27 метода последовательных переговоров и двухэтапных торгов.
Often it is necessary to visualise the results by identifying the location of the grids on a map. Часто требуется представлять результаты наглядно, указывая местоположение сеток на карте.
Often the researcher need not know the exact location of each cell. Часто исследователям необходимо знать точное местоположение каждого квадрата.
There is opportunity for using the Internet for the precise transfer of transportation information, such as location, safety and scheduling. Использование Интернета открывает широкие возможности для получения точной транспортной информации, включая местоположение, безопасность и график движения.
Name and location of destruction sites that will be used. Название и местоположение ликвидационных площадок, которые будут использованы.
A location in which activities related to production, processing use or storage of fissile material subject to the Treaty take place. Местоположение, в котором имеет место деятельность, связанная с производством, переработкой, использованием или хранением расщепляющегося материала, подпадающего под действие Договора.
The location must be provided as accurately as possible, and in a format that is easily collated and understood). Местоположение средств поражения должно быть указано с максимальной точностью и в понятном и легко сопоставимом формате).
The index incorporates issues of social, economic, location and remoteness. В нем отражены такие проблемы, как социально-экономическое положение, местоположение и удаленность.
The location of the Commission of Inquiry shall be determined by the Secretary-General. Местоположение Комиссии по расследованию будет определено Генеральным секретарем.
His country's location and long, porous border made it vulnerable to drug trafficking. Местоположение Бангладеш и длинная проницаемая граница делает страну уязвимой в отношении незаконного оборота наркотиков.
Its location made Viet Nam a convenient transit country for drug traffickers. Местоположение Вьетнама делает его подходящей страной транзита для торговцев наркотиками.
The location, size and position of the secondary centres in national hierarchies tend to derive from previous government policies and social and cultural patterns. Местоположение, размеры и позиции второстепенных центров в национальных иерархиях обусловлены политикой предыдущих правительств и социально-культурными особенностями.
There are currently 9 Regional Crisis Centres operating in Hungary, the location of two of which are kept secret. В настоящее время в Венгрии работают 9 региональных кризисных центров, причем местоположение двух из них не разглашается.
The location of the remedies may affect their effectiveness in relation to the individual concerned. Местоположение средств правовой защиты может затрагивать их эффективность для соответствующего лица.
Most areas with a surface estimate above one square kilometre represented an area where the actual location and/or extent of contamination was unknown. Многие районы с оценочной площадью свыше одного квадратного километра представляли собой зону, где было неизвестно фактическое местоположение и/или степень загрязнения.
You can also use the map to pin-point the location if you don't know the coordinates. Вы можете также использовать карту для того, чтобы обозначить местоположение, если вы не знаете точные координаты.
You couldn't get a better location. Вы не смогли бы найти лучшее местоположение.