Английский - русский
Перевод слова Location
Вариант перевода Местоположение

Примеры в контексте "Location - Местоположение"

Примеры: Location - Местоположение
In the 1994 Household Income and Consumption Expenditures Survey, the types of establishments and their location where households do their shopping are determined. В рамках обследования доходов и потребительских расходов домохозяйств 1994 года были определены местоположение и типы торговых заведений, в которых домохозяйства производят свои покупки.
The mandate of such a representative, the structure and location of his office and the profile of the team that should work with him/her are outlined below. Мандат такого представителя, структура и местоположение его штаб-квартиры и профиль команды, которая должна работать с ним/ней, излагаются ниже.
It might have a particularly useful application when other bathymetric features might have similar wavelengths to those which define the location of the foot of the continental slope. Она может быть особенно полезной, когда другие батиметрические элементы обладают волновыми характеристиками, аналогичными тем, которые определяют местоположение подножия континентального склона.
A further difference between Category 1 and the other categories is that the location of mines should be known at least to the party which placed them. Еще одно различие между категорией 1 и другими категориями состоит в том, что местоположение мин должно быть известно по крайней мере той стороне, которая их установила.
The location, quantity, grade, geological characteristics and continuity of a Mineral Resource are known, estimated or interpreted from specific geological evidence and knowledge. Местоположение, количество, сортность, геологические характеристики и протяженность минеральных ресурсов известны, оценены или интерпретированы на основе конкретных геологических данных и знаний.
Its location promotes the flow of knowledge between The Hub's tenant and the centres of knowledge generation. Его местоположение способствует перетоку знаний между резидентом Узла и центрами генерирования знаний.
Conditions seldom meet acceptable standards, but their location provides poor residents with some benefits including access to work, education and the health facilities of the city. Существующие условия редко отвечают приемлемым стандартам, однако их местоположение наделяет неимущих жителей некоторыми льготами, включая доступ к работе, образованию и медицинскому обслуживанию городов.
The location of observation posts appear to have been chosen more for the purposes of territorial defence than for ensuring border security. Местоположение наблюдательных постов, как представляется, выбиралось больше из соображений территориальной обороны, чем с точки зрения обеспечения безопасности границы.
It is worth noting that the pattern and intensity of consumption of energy and other resources is highly influenced by the location of an organization. Стоит отметить, что на структуру и интенсивность потребления энергии и других ресурсов сильно влияет местоположение организации.
This satellite tracking system can map a person's location every few minutes and can thus be a powerful tool for search and rescue operations. Эта система спутникового слежения может устанавливать местоположение человека каждые несколько минут, а поэтому она может стать мощным инструментом в ходе поисковых и спасательных работ.
The tool captured geographical name feature type, location and metadata, and allowed storage of audio and visual information related to the feature. С помощью этого программного обеспечения регистрируются физический характер географического названия, его местоположение и метаданные; это программное средство позволяет хранить аудио- и видеоинформацию, относящиеся к данному физическому объекту.
Development of a brief EIA as part of the documentation justifying the project site or corridor location Подготовка краткой ОВОС в качестве части документации, обосновывающей местоположение проектной площадки или трассы
The identification is affected by the location, the chemical composition of the soil and the quality and quantity of skeletal material. На процесс идентификации влияют местоположение, химический состав почвы и качество и количество костного материала.
Please indicate the details of such cases, including the number, their location and the alleged crimes for which individuals involved are being charged. Просьба представить подробную информацию о таких случаях, включая их число, местоположение и предполагаемые преступления, в которых обвинены соответствующие лица.
For ease of reference, the table below indicates the location of all current proposals for the Guide and their relation to the provisions of the Model Law. Для удобства пользования в приведенной ниже таблице указано местоположение всех текущих предложений относительно Руководства и их соотношение с положениями Типового закона.
After discussion, it was agreed to put the phrase in square brackets and discuss the appropriate location for that phrase at a future session. После обсуждения было достигнуто согласие о том, чтобы заключить эту формулировку в квадратные скобки и обсудить ее надлежащее местоположение в тексте на одной из будущей сессий.
A. Scale and significance of the offshore hydrocarbon industries: location, scale of production and projected development over the next decade - economic benefits to States. А. Масштабы и значение морской добычи углеводородов: местоположение, масштабы производства и прогнозы на ближайшее десятилетие - экономические выгоды для государств.
ARGOS provides the location of any platform equipped with a suitable transmitter, anywhere in the world, to within 150 to 1,000 metres. Она позволяет определять местоположение любой платформы, оборудованной соответствующим передатчиком, в любой точке мира в пределах 150-1000 метров.
The Conference of the Parties decided that these activities should be reported in the implementation report with mention of the name, location and qualifying criteria. Конференция Сторон постановила, что об этих видах деятельности необходимо сообщать в докладе об осуществлении, указав названия и местоположение соответствующих объектов и квалификационные критерии.
While the exact location is already specified and there is a reference to an error, identification of this error would not cause any difficulty. Если точное местоположение неисправности уже указано и если есть указание на эту неисправность, то никакой трудности в ее обнаружении не будет.
In spatial statistics every location displays a spatial pattern, whether in the form of the environment, climate, pollution, urbanization or human health. В пространственной статистике каждое местоположение описывает пространственную схему, будь то в форме окружающей среды, климата, загрязнения, урбанизации или состояния здоровья населения.
The location of geo-referenced data in Slovenia is determined by coordinates of centroids of buildings or parts of buildings with house number(s). Местоположение имеющих географическую привязку данных в Словении определяется координатами центроидов зданий или частей зданий, которым присвоены номера домов.
Number and location of second homes abroad Количество и местоположение вторых домов за рубежом
In support of that view, it was suggested that paragraph (5) should remain, as drafted, in its current location. В поддержку этого мнения было предложено сохранить пункт 5 в существующей формулировке, не меняя его местоположение.
Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, сознавая, что географические особенности и местоположение Филиппин делают страну слабозащищенной от стихийных и антропогенных бедствий,