Английский - русский
Перевод слова Limit
Вариант перевода Предел

Примеры в контексте "Limit - Предел"

Примеры: Limit - Предел
In Brazil, the penalty was the withholding of assets exceeding the stipulated limit with a view to verifying the origin of that amount. В Бразилии мерой наказания является изъятие активов, превышающих установленный предел, с целью проверки происхождения этой суммы.
Differing views were expressed as to whether the draft Guide should recommend a maximum limit to the secured obligation. Были высказаны разные мнения о том, должен ли проект руководства рекомендовать устанавливать максимальный предел в отношении обеспеченного обязательства.
But even this, as President Putin stated, is not the limit. Но и это, как заявил Президент России Путин, не предел.
Let us hope that this special session will produce a practical commitment that will limit the expansion of this disease and eliminate it. Давайте надеяться, что в ходе нынешней специальной сессии будут взяты практические обязательства, выполнение которых положит предел распространению этого заболевания и искоренит его.
This group also established mechanisms for the transfer and assignment of the holdings identified in excess of the legal limit. Эта группа также создала механизмы передачи и распределения землевладений, которые, как было определено, по своему размеру превышают установленный законом предел.
limit towards purple: y = 0.980 - x предел по отношению к пурпурному: у = 0,980 - х
In that connection, there was a limit to the extent to which UNIDO could be decentralized. В этой связи существует определенный предел возможной децентрализации ЮНИДО.
This limit also covers fuels used in locomotive and marine applications. Такой предел охватывает также топливо, используемое в локомотивах и морской технике.
UNFPA raised the limit to $100,000 from 31 December 1999. С 31 декабря 1999 года ЮНФПА увеличил верхний предел этой суммы до 100000 долл. США.
In the result, the limit was much higher than the 10% "ceiling.". В результате этого предельный показатель был гораздо более высоким, чем 10-процентный «верхний предел».
limit towards yellow: y <= 0.335" Предел в сторону желтого: у <= 0,335"
Four percent of the samples exceeded the maximum residue limit of 0.05 mg/kg as recommended by WHO for alpha-HCH. Максимальный предел 0,05 мг/кг для остатков альфа-ГХГ, рекомендованный ВОЗ, был превышен в 4 процентах образцов.
The COTIF Convention (CIV Rules) adopts a limit of 70,000 SDRs for passenger rail transport. Конвенцией КОТИФ (Правилами МПК) устанавливается предел для железнодорожных пассажирских перевозок в размере 70000 СПЗ.
The contract of carriage may set a higher limit. Более высокий предел может устанавливаться договором перевозки.
The expert from Denmark said that a limit of 15 ppm of sulphur level had been fixed for diesel fuel. Эксперт от Дании заявил, что для дизельного топлива был установлен предел содержания серы на уровне 15-1.
Where stresses are caused locally by aggressively shaped parts, the absolute failure limit is determined by the strength parameters of the material. Когда возникает местная нагрузка, вызванная выступающими деталями, предел сопротивляемости разрушению определяется параметрами прочности материала.
The percentage limit approximates the level generally applied in accordance with international accounting practice. Указанный процентный предел примерно соответствует уровню, обычно применяемому в международной бухгалтерской практике.
Quite simply, there is a limit to the pressures our global environment can stand. И это необходимо сделать по очень простой причине: существует предел давления, который может выдержать глобальная окружающая среда.
A limit (maximum) is placed on the total of admissible education-related expenditures. Для общей суммы допустимых расходов на образование устанавливается предел (максимальный размер).
The certification authority shall not be held liable for damages in excess of that value limit. Сертификационный орган не будет считаться ответственным за ущерб, возникший в результате совершения сделок и превышающий установленный предел стоимости.
The present provision creates a special limit for other loss caused by delay. В вышеизложенном положении устанавливается специальный предел в отношении другого ущерба, вызванного задержкой.
However, the global liability limit cannot be lower than SDR 300,000. Однако общий предел ответственности не может быть ниже 300000 СПЗ.
(b) Information defining the maximum acceptable wear limit at the point at which replacement becomes necessary. Ь) информацию, определяющую максимальный приемлемый предел износа в тот момент, когда возникает необходимость в замене накладок.
Some declared flight tests had exceeded 150 km in range, the limit set by the Security Council. Достигнутая в ходе ряда объявленных летных испытаний дальность превышала 150 километров, т.е. установленный Советом Безопасности предел.
It seems that the unified limit of liability provided for in article 18 of that Convention should be applied. Надо полагать, что в таких случаях применяется единый предел ответственности, предусмотренный в статье 18 Конвенции.