Английский - русский
Перевод слова Limit
Вариант перевода Предел

Примеры в контексте "Limit - Предел"

Примеры: Limit - Предел
Reached the limit of messages to log. Message logging is stopping. Достигнут предел сообщений в журнале регистраций. Идет остановка регистрации сообщений.
The number of the term candidates exceeds its limit, 4G. Число потенциальных терминов превышает предел в 4 млрд.
This is the limit of the on-disk structures. Это - предел структур «на-диске».
Specify the lower limit for a date control. Укажите нижний предел для элемента управления даты.
Second, the Eddington limit was exceeded. Во-вторых, может нарушаться эддингтоновский предел светимости.
We believe the Nestor 5 represents the limit to which robots can be developed. Мы считаем, что Нестор 5 - предел совершенства роботов.
Every parent has their limit, I guess. Каждые родители имеют свой предел, я полагаю.
When I exceeded the theoretical limit of compression at TechCrunch. Когда я изменил теоретический предел сжатия на "ТехКранч".
It's the limit of expansion, let's say. Скажем, это был предел экспансии.
It must have a range limit. Должно быть, есть предел диапазона.
If we get 15 minutes of overreaction time, that's the limit. Если возьмём 15 минут скандала, это предел.
Give up, there's a six-stroke limit. Сдавайся, предел - 6 ударов.
I'm sorry, one stray per night is my limit. Простите, одна собака за ночь - мой предел.
Just when they need her most, she's reaching the limit of her endurance. Как раз когда она нужна им больше всего, наступает предел её выносливости.
Nine bottles of wine is my limit. 9 бутылок вина - это мой предел.
There must be a limit to how much information your mind can store. Должен существовать предел количеству информации, которое может храниться в твоем разуме.
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание.
When you've reached the limit, you tag out. Ты отмечаешь для себя свой предел.
What we do know is that the ultimate limit to information processing in a machine substrate lies far outside the limits in biological tissue. Но мы точно знаем, что предел скорости обработки информации машинами лежит далеко за пределами возможностей биологической ткани.
There's a limit how much you can ask a man. Есть предел тому о чем ты можешь попросить меня.
No, six is my absolute limit. Нет, шесть - это мой абсолютный предел.
Yes, Nam Je Il, this is your limit. Да, Нам Чжэ Иль, вот твой предел.
Instead, we would like to see a lower limit of at least six months set forth in the Statute. Нижний предел наказания, предусмотренного уставом, должен составлять как минимум шесть месяцев.
If, however, the amount exceeded that limit, they could be debated or amended by the Committee. Однако, если сумма последствий превышает этот предел, она может быть обсуждена или изменена Комитетом.
The only limit is your imagination. Твое воображение - это твой единственный предел.