Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровням

Примеры в контексте "Levels - Уровням"

Примеры: Levels - Уровням
Managers can also investigate problem areas as the system allows "drilling down" to more detailed levels of information. Руководители могут также глубже исследовать проблемные области, поскольку система позволяет переходить к более детальным уровням информации.
Greater attention should be paid not only to price changes but also to price levels. Больше внимания следует уделять не только изменениям, но также и уровням цен.
Political parties had established their own voluntary quotas, which were consistent with the levels set by the Government. Политические партии ввели свои собственные добровольные квоты, которые соответствуют уровням, установленным правительством.
Please provide disaggregated statistical data for all levels of education in relation to student enrolment, graduation, and dropout rates. Просьба представить дезагрегированные статистические данные по всем уровням образования применительно к показателям набора, выпуска и отсева учащихся.
The Committee urges the Government to continue its efforts to improve the access of girls to all levels of education and to prevent drop-outs. Комитет настоятельно призывает правительства продолжать осуществление мер по расширению доступа девочек ко всем уровням образования и предотвращению их отсева.
Contributions and commitments to these appeals have been marked with disparities in their levels and directions. Во взносах и обязательствах в рамках этих призывов наблюдался колоссальный разброс по уровням и направлениям.
Farm protection has returned to levels not seen for more than a decade. Защита фермерства вернулась к уровням, не виданным на протяжении более 10 лет.
The Government is providing free access for pregnant and lactating mothers and children under the age of six to all levels of health care. Правительство предоставляет беременным и кормящим женщинам и детям в возрасте до шести лет свободный доступ ко всем уровням здравоохранения.
Mathematics, Irish and English are offered at three levels: Foundation, Ordinary and Higher. Аттестация по математике, ирландскому и английскому языкам проводится по трем уровням: базовому, среднему и высшему.
There are no readily available data on the average levels of minimum award wages. Готовых данных по средним уровням утвержденных минимальных заработных плат не имеется.
More specifically, the Meeting recommends the consideration of three sets of activities, corresponding to three levels of cascading concerns. В частности, участники Совещания рекомендуют рассмотреть три комплекса мер, соответствующих трем уровням задач.
Indicators for coverage should measure whether all groups in society really have access to different levels of education. Показатели охвата должны давать представление о том, все ли группы общества имеют реальный доступ к различным уровням образования.
Access to the various levels of education is related to the standard of living of each citizen. Доступ к различным уровням образования определяется уровнем жизни каждого гражданина.
If a troop contributor provides medical services which include more than one level, those levels shall be accumulated accordingly. Замечания: Если государство, предоставляющее войска, обеспечивает медицинское обслуживание, охватывающее более чем один уровень, расходы по этим уровням соответствующим образом складываются.
In addition, the levels of responsibility of seven Professional staff conformed to the United Nations post grade classification standards. Кроме того, уровень ответственности семи сотрудников категории специалистов соответствует принятым в Организации Объединенных Наций стандартам классификации должностей по уровням.
The sensitivity of the international community to air and water pollution levels has been constantly undergoing change. Восприимчивость международного сообщества по отношению к уровням загрязнения воздуха и воды постоянно претерпевает изменения.
Using the model, evaluation is dealt with comprehensively on five ascending levels. С использованием этой модели производится всеобъемлющая оценка по пяти уровням в порядке возрастания.
Figure 3 depicts some of their results for levels of entrepreneurship in different regions of the world. На диаграмме З показаны некоторые из полученных результатов по уровням предпринимательской активности в разных регионах мира.
Related persons are generally defined by varying levels of connection to the debtor. Лица, связанные с должником, определяются, как правило, по различным уровням связей с должником.
But that also involves a degree of responsibility among various cultures and levels of development. Однако это также подразумевает определенный уровень ответственности применительно к различным культурам и уровням развития.
In most countries, women's access to all levels and types of education and training is on the increase. В большинстве стран расширяется доступ женщин ко всем уровням и типам образования и профессиональной подготовки.
These figures show that China has already surpassed most developing countries and is progressively approaching the nutritional levels of advanced countries. Эти цифры показывают, что Китай уже обогнал большинство развивающихся стран и постепенно приближается к уровням питания, преобладающим в развитых странах.
The policy adopted by the Government of Brazil is that civil aviation security countermeasures must be commensurate to the threat levels and risks identified. Принятая правительством Бразилии политика заключается в том, что контрмеры, принимаемые в целях обеспечения безопасности гражданской авиации, должны соответствовать уровням угрозы и степени выявленных рисков.
Over 300 million new jobs will need to be created over the next five years to return to pre-crisis levels of unemployment. Чтобы вернуться к уровням безработицы, существовавшим до кризиса, потребуется создать в течение следующих пяти лет свыше 300 млн. новых рабочих мест.
This has led to a multi-tiered membership, subject to different levels of obligations. В результате возникла многоступенчатая система членства, соответствующая различным уровням обязательств.