Английский - русский
Перевод слова Language
Вариант перевода Языковой

Примеры в контексте "Language - Языковой"

Примеры: Language - Языковой
Linguists therefore describe the daughter languages within a language family as being genetically related. Поэтому лингвисты описывают дочерние языки в языковой семье как генетически связанные.
I... okay, I think there might be a bit of a language barrier. Наверное, здесь присутствует некоторый языковой барьер.
Well, the language barrier won't be a problem. В общем, языковой барьер проблемой не станет.
Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is. Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое "пугач".
Advanced thought and problem solving, center of language for her brain. Продвинутое мышление, решение проблем, языковой центр её мозга.
Clearly there's some kind of language barrier thing happening here. Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.
So the language cartridge will let you distract them. Вот этот языковой картридж позволит тебе их отвлекать.
And the meaning of the word is just the way it's used in a particular language game. Значение слова - это то, как оно используется в конкретной языковой игре.
This is in line with the linguistic situation of the Semai, whose language belongs to the Mon-Khmer family. Это соответствует языковой ситуации семаев, язык которых принадлежит к австроазиатской семье (мон-кхмерской).
Additional information on the allocation of resources to language and other training programmes would be appreciated. Группа была бы признательна за дополнительную информацию о выделении средств на программы языковой подготовки и другие учебные программы.
They're sending us a mathematical message and requesting language equivalents. Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
It is equally clear that the efforts of the Government of Estonia to provide language instruction will not bear fruit overnight. Столь же очевидно, что предпринимаемые правительством Эстонии усилия по обеспечению языковой подготовки принесут свои плоды не сразу.
Initiates and administers the language and other staff training programmes; выступает инициатором программ языковой и иной профессиональной подготовки кадров и руководит их осуществлением;
They were currently undergoing theoretical as well as language training. В настоящее время они занимаются теоретической и языковой подготовкой.
In that connection, Mr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) said that he would also welcome information on language training in the Secretariat. В этой связи г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) просит также представить информацию о языковой подготовке в Секретариате.
Moreover, the General Secretariat for Greeks abroad in cooperation with People's Education implements programmes for language training and professional terminology for emigrants and repatriated people. Кроме того, Генеральный секретариат по делам греков за границей в сотрудничестве с системой народного образования осуществляет программы языковой подготовки и освоения профессиональной терминологии, предназначенные для иммигрантов и репатриантов.
The access of Albanians to television programmes and other media was limited because of the language problem. Наличие языковой проблемы ограничивает доступ албанцев к информации, распространяемой с помощью телевидения и иных средств массовой коммуникации.
Progress on compliance with language policies is reviewed in paragraph 8 of this annex. Положение дел в сфере осуществления языковой политики рассматривается в пункте 8 выше.
Kazakhstan, for example, will include female refugees in language and professional training programmes. Например, Казахстан будет включать вопрос о женщинах-беженцах в учебные программы языковой и профессиональной подготовки.
To supplement the regular language courses, special courses are offered. В дополнение к обычным курсам языковой подготовки предлагаются специальные курсы.
Relations with Bulgaria have continued to be affected by the still unresolved dispute over the language issue. На отношениях с Болгарией продолжал сказываться до сих пор не урегулированный спор по поводу языковой проблемы.
They include language training and cultural orientation services for enhancing the capacity of potential migrant women. К их числу относятся услуги по вопросам языковой подготовки и культурной ориентации в целях расширения возможностей потенциальных женщин-мигрантов.
IOM has also assisted the Philippine Department of Labour and Employment Overseas Workers Administration in regard to skills-upgrading, language training and cultural orientation. МОМ оказала также содействие Управлению по делам трудящихся, работающих за рубежом, Департамента по вопросам труда и занятости Филиппин в деле повышения квалификации, языковой подготовки и культурной ориентации.
While ensuring the same level of delivery, FAO, for example, has changed funding arrangements for language training. Например, ФАО, обеспечивая тот же уровень реализации программ, изменила процедуры финансирования языковой подготовки.
The most widespread are language training and training in other generic subjects, such as administration, management and communication skills. Наиболее широко распространены программы языковой подготовки и обучения по другим общим вопросам, таким, как администрация, управление и навыки общения.