Английский - русский
Перевод слова Language
Вариант перевода Языковой

Примеры в контексте "Language - Языковой"

Примеры: Language - Языковой
With this aim in mind a booklet and a tool kit have been prepared, containing detailed information about language training for non-Dutch speakers and an instrument for diagnosing a company's language needs. С этой целью были подготовлены брошюра и руководство, в которых содержится подробная информация о языковой подготовке лиц, не владеющих голландским языком, и методическое пособие для определения потребностей компаний в организации языковых курсов.
I fully realize our language differences, however I also know you finally have perfected the dictorobitary, or as you on Earth put it, the language computer. Я прекрасно понимаю, что мы говорим на разных языках, но я знаю, что вы, наконец, разработали лингвистический декодер... или, если хотите, языковой компьютер,...
The Cariban family is well known in the linguistic world due to Hixkaryana, a language with Object-Verb-Subject sentences, previously thought not to exist in human language. Наличие карибского суперстрата отмечается также в так называемом островном карибском языке на Малых Антильских островах и в Центральной Америке, относящемся к аравакской языковой семье.
Only in Saterland, near the border with the Netherlands, approximately 2,000 persons still speak Saterfrisian, a language that belongs to the East Frisian language group. Только в Сатерланде, близ границы с Нидерландами, около 2000 человек еще говорят на сатерфризском языке, который относится к восточно-фризской языковой группе.
The paper examines the development of information systems in the language of the survey taker and methodologist. В документе рассматривается процесс создания информационных систем с использованием статистико-методологической языковой базы.
The other old Hungarian language island in Oberpullendorf/Felsőpulya has almost disappeared today. Другой старый венгерский языковой анклав в Оберпуллендорфе/Фельшёпуйя на сегодняшний день почти исчез.
There is also an separate jury member for each language category. Кроме того, для определения победителей мы приглашаем членов жюри из каждой языковой блогосферы.
The JIU relevant recommendation states that informal meetings should be organized taking into account the language proficiency of those called upon to attend). В соответствующей рекомендации ОИГ говорится, что неофициальные совещания должны организовываться с учетом уровня языковой подготовленности приглашаемых лиц).
All training materials are also adapted so they have easy to understand language and graphics. Все учебные материалы адаптированы и изложены в доступной для понимания языковой и графической форме.
14th Swedish language version of the service has been launched today. Отныне можно пользоваться уже очередной 14-й языковой версией веб-сайта TME, подготовленной на шведском языке.
The English language edition of Wikiquote, a community-built multilingual compendium of quotations reaches 10,000th articles. Английский языковой раздел Викицитатника (Wikiquote) - многоязычного собрания цитат, пополняемого сообществом участников - преодолел планку в 10000 статей.
An attractive cultural and leisure program also forms part of our language courses. Кроме того, языковой курс включает в себя также интересную культурную программу и программу свободного времени.
For those who aim to break the language barrier and receive positive emotions socializing with interesting people... Для тех, кто стремится преодолеть языковой барьер, поддержать уже полученные умения и навыки и просто получить позитивные эмоции от общения с интересными людьми...
It now charges divisions for language training on a fee-per-service basis. В настоящее время она выставляет счета отделам за оказанные услуги в области языковой подготовки.
The ratio of access to education by language and ethnic group at the secondary level for 2003 is 88 women per 100 men among speakers of native languages. Что касается данных о числе учащихся средних школ в 2003 году в разбивке по языковой и этнической принадлежности, то на каждые 100 мужчин, говорящих на языках коренных народов и проживающих в сельских районах, приходилось 88 женщин; примерно то же соотношение и в высшей школе.
Table A. shows staff in posts with special language requirements by nationality, grade and gender. Данные о численности и процентной доле женщин на должностях, подлежащих географическому распределению, и на должностях, требующих специальной языковой подготовки, с разбивкой по классам должностей приведены в таблице 4.
That helped bridge the linguistic gap as Sranan Tongo was the language most commonly spoken in the home. Это способствовало решению языковой проблемы, так как большинство населения использует в быту этот язык.
The idea of the lesson is to introduce visitors to the Skrivanek Baltic Language School, its teachers and its English language teaching methodology. Цель этого занятия - ознакомить с помещениями, преподавателями и методикой изучения английского языка Языковой школы «Скриванек Балтик».
Language contact can occur at language borders, between adstratum languages, or as the result of migration, with an intrusive language acting as either a superstratum or a substratum. Языковой контакт в широком смысле может происходить на языковой границе, между адстратными языками или в результате миграции, в результате чего новый для носителя язык может оказаться как суперстратом (поглотившим прежний) или субстратом.
Ms. TSIKHISTAVI (Georgia) said that the State Chamber of Language, which had submitted the draft law on the State language, was currently being incorporated within the Ministry of Education and Science and intended to frame a new language law. Г-жа ЦИХИСТАВИ (Грузия) сообщает, что в настоящее время ведется работа по включению Государственной языковой палаты, которой был разработан законопроект о государственном языке, в состав министерства образования и науки; в планы Палаты входит подготовка нового закона о языке.
At the end of the training cycle, students' knowledge of the language they have been studying is tested by the language proficiency examinations, success in which opens the entitlement to the allowances mentioned in paragraph 58 above. В конце учебного цикла освоение изучаемого языка проверяется при сдаче экзамена по языковой подготовке, который служит ее подтверждением при принятии решений о поощрениях, о которых идет речь в пункте 58 выше.
The eastern portion of the island was inhabited by speakers of the Mohegan-Montauk-Narragansett language group of the same language family, representing their ties to the aboriginal peoples inhabiting what is now Connecticut and Rhode Island. Восточная часть острова была населена индейцами, разговаривающими на языке группы мохеган-монтаук-наррагансет той же языковой семьи, что говорит об их связи с аборигенами нынешних Коннектикута и Род-Айленда.
The aim of the programme is to improve the fostering of language skills by means of an individualized assessment of linguistic ability and the provision of continuous language support starting at nursery age and continuing right up to the point of transition toward professional qualification. Цель этого проекта заключается в том, чтобы ускорить приобретение языковых навыков благодаря индивидуальной оценке языковых способностей и оказанию постоянной языковой поддержки с дошкольного возраста до получения профессиональной квалификации.
Since launching the private sector Welsh language policy in November 2008, over 100 businesses produced a policy, and 150 companies signed up to the Board's "Investing in Welsh scheme", indicating support for the language. Результатом их деятельности стала выработка собственной языковой политики на более чем 100 предприятиях Уэльса, а 150 компаний подписались под документом Совета «Инвестирование в валлийские схемы».
English is the sole language spoken at home by 71.42% of the population age 5 or over, while 22.35% speak Spanish, and a Chinese language (including Mandarin, Taiwanese, and Cantonese) is spoken by 1.05%. Языковой состав был следующим: 71,42% населения от 5 лет и старше говорили на английском языке, 22,35% - по-испански и 1,05% - по-китайски (включая диалекты гуаньхуа, тайваньский и кантонский).