| But I suppose this particular lady didn't want to be known. | Но полагаю, именно эта дама не хотела, чтобы её узнали. |
| But that can be bad news if you're a lady. | Но это может оказаться его плохой стороной, если вы дама. |
| Well, I can't be the pregnant lady who ignores unsolicited medical advice. | Я же не та беременная дама, которая игнорирует врачебные советы. |
| And that a very clever lady would be helping her. | И что очень умная дама может ей помочь. |
| Two smoked, two extra-crispy, and then, this lady here... | Двое копченых, двое хрустящих, и еще, эта дама - комбинированное блюдо. |
| So I think that lady's taken a shine to you, boss. | Думаю, эта дама вами увлеклась, босс. |
| I hate to see a lady so beautiful so sad. | Ненавижу смотреть, как грустит прекрасная дама. |
| That painted lady you've been searching for, I believe she may be in play. | Эта нарисованная дама, которую ты искал, полагаю, она может быть в игре. |
| No, a very pretty lady will be joining us. | Нет, одна симпатичная дама скоро к нам присоеденится. |
| I'm sorry, lady, there's a cab shortage. | Извините, дама, у нас нехватка такси. |
| Now that I'm a married lady, you should be one, too. | Теперь, когда я замужняя дама, тебе тоже стоит ей стать. |
| So the lady that ran the place, she walked me all the way there. | Дама, которая управляла приютом, она проводила меня туда. |
| There's a weird lady here to see you. | Тут странная дама тебя хочет видеть. |
| The mailing list lady from the wine club. | Дама со списком адресатов из винного клуба. |
| Got this neighbor lady does work for me from time to time. | Одна дама по соседству иногда помогает мне по хозяйству. |
| She looked exactly like that lady. | И выглядела в точности как та дама. |
| A blonde lady was sitting beside you. | И какая-то светловолосая дама была с Вами. |
| Let the lady explain, who... called the police. | Пусть вам дама объясняет, которая... полицию вызывала. |
| I got a lady waiting for an apology. | А меня дама ждёт с извинениями. |
| I understand there's a young lady in your life. | Я так понимаю, в твоей жизни есть молодая дама. |
| The body was found this morning by a lady walking her dog. | Утром тело нашла дама, выгуливающая собаку. |
| The lady in the bus said you've been good. | Дама в автобусе сказала, что ты вела себя хорошо. |
| The lady in the picture down the hall. | Дама на картине внизу в холле. |
| It's not very pleasent, my dear lady. | Это не очень любезно, дорогая дама. |
| Young lady, you are incapacitated right now. | Юная дама, ты недееспособна сейчас. |