I do understand what the lady says. |
Я понимаю, что говорит эта дама. |
The lady in question started telling my wife all about it... |
Эта дама стала рассказывать моей жене все подробности... |
There's a lady with blue hair, always sits in front of me. |
Одна дама с голубыми волосами всегда садится передо мной. |
This lady says she saw a tall man wearing a scarf run down the hall. |
Дама видела высокого мужчину в шарфе, убегающего по коридору. |
A lady in a green skirt... and this guy with the cap. |
Дама в зеленой юбке... и парень в кепке. |
Well, a lady never goes anywhere without a date. |
Ну а дама никуда не ходит без спутника. |
"No, thanks" when a pretty lady asks you to dance. |
"нет, спасибо", когда красивая дама приглашает тебя на танец. |
A lady from Scarsdale. I heard it on the radio. |
Какая-то дама из Карлсдейла, я слышала по радио. |
The lady chosen by Tomsky was the Princess Pauline herself. |
Дама, выбранная Томским, была сама княжна. |
Your style - fashionable lady white phone... crepe de Chine... |
Твой стиль - светская дама... белый телефон... крепдешин... |
But we have a lady sitting in the car. |
Но у нас все-таки дама в машине. |
There was a sweet lady there, taught equine therapy. |
Была одна очень милая дама, учила иппотерапии. |
And that, sweet lady, is the whole story. |
Вот, милая дама, пожалуй, и вся история. |
I'm only standing because there's a lady present. |
Я встал потому, что присутствует дама. |
I wish my lady would get here. |
Вот бы моя дама уже объявилась. |
Well this lady is a friend of mine. |
Так вот, эта дама - мой друг. |
He said this lady was really helpful, so... |
Он сказал, что эта дама на самом деле помогает, так что... |
I did... but then a lady in a tree took my love away. |
Хотел... но дама из дерева забрала мою любовь. |
Now you are the great lady - imperious, magnificent. |
Теперь вы знатная дама, надменная и величавая. |
Well, this lady inside says she needs to talk to you. |
Там дама в магазине, говорит что хочет поговорить с вами. |
When a lady gets the full Marty Crane treatment, she doesn't forget it. |
Когда дама получает полную обработку Марти Крейном, это остаётся в её памяти навсегда. |
Chris, Leslie, snow cone lady. |
Крис, Лесли, дама с мороженым. |
A lady tried to give away a baby that looked like a cat. |
Одна дама отдала ребенка, который выглядел как кот. |
If memory serves correctly, the lady likes begonias. |
Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии. |
Well, a lady can't always do what a lady wants. |
Дама не всегда может делать то, что хочет дама. |