| Olivia, this lady is a very famous scientist... from America. | Оливия, эта дама - очень знаменитый учёный... из Америки. |
| Holt's in danger, and that lady's in my way. | Холт в опасности, а та дама на моём пути. |
| Sister Beatrice, the real estate lady said not to say things like that to potential buyers. | Сестра Беатрис, дама из агенства просила не говорить такие вещи потенциальным покупателям. |
| I need this lady for my monthly department head meeting. | Мне нужна эта дама для ежемесячного собрания глав факультетов. |
| The lady said no, man. | Дама сказала "нет", приятель. |
| Well, see, there was this lady, and she was making some threats. | Ну, видите ли, есть одна дама, и она может доставить проблемы. |
| This young lady came to us for some help. | Эта молодая дама пришла к нам за помощью. |
| Your lady - I don't trust her. | Твоя дама - я не доверяю ей. |
| You're a cool, very angry lady. | Ты крутая и очень злая дама. |
| You'll never beat the army, lady. | С военными вам не поспорить, дама. |
| She is as unusually wise and witty young lady. | Эта дама очень умна и остроумна. |
| The lady in 5-C - Eliska Sokol. | Дама из квартиры 5С - Элиска Сокол. |
| When the lady calls, I oblige. | Когда дама зовёт, я готов услужить. |
| The lady you see every day. | Дама, которую ты видишь каждый день. |
| I'll bet this lady wishes she called in sick today. | Уверен, эта дама уже жалеет, что не взяла больничный сегодня. |
| A pious lady who used to visit us. | Одна набожная дама, которая часто посещала нас. |
| A lady as charming as you would and should get love letters. | Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма. |
| It's Mrs. Brooks, the lady with the house. | Это миссис Брукс, дама с домом. |
| I think the lady also deserves an apology. | Полагаю, дама тоже заслуживает извинений. |
| Well, your balloon lady's a hit. | Твоя дама с шариками в ударе. |
| The crazy lady disconnected her I.V. line and took off. | Эта сумасшедшая дама отключила капельницу и сбежала. |
| There was a young lady from Cygnus, who thought that... | Жила была молодая дама с Сигнуса, которая думала, что... |
| This lady has therefore asked me to engage you; | Так вот, эта дама попросила меня обратиться к вам... |
| There is a lady all in white | Там есть одна дама - вся в белом. |
| Police lady, you done right by me. | Полицейская дама, вы поступили правильно со мной. |